ويكيبيديا

    "سأجلب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je vais chercher
        
    • Je prends
        
    • Je vais prendre
        
    • apporte
        
    • J'aurai
        
    • auras
        
    • J'apporterai
        
    • J'amène
        
    • amènerais
        
    Je vais chercher la prochaine tournée. Ça prendra une seconde, reprenez vos esprits en attendant. Open Subtitles سأجلب جولة الشراب التالية، انتظرن لحظة، تماسكن فحسب.
    Je vais chercher le matos, charge-toi de lui. Open Subtitles سأجلب المعدات من السيارة وأنتِ أوصليه إلى الباب.
    Peu importe. Aidez-moi à me relever. Je vais chercher le kit moi-même. Open Subtitles لا يهم، ساعدني لأنتصب فحسب سأجلب الحقيبة بنفسي
    Je lui prépare un café, Je prends mon temps. Open Subtitles لست كذلك، أنا سأجلب لها القهوة. وسآخذ راحتي.
    Donc, Je vais prendre quelques trucs pour là-bas. Open Subtitles لذا,سأجلب بعضاً من هذه الأشياء إلى هناك الآن
    J'en apporte assez pour qu'on règne sur l'univers tous les deux. Open Subtitles سأجلب المزيد كي نتمكن من توحيد العالم سويةً
    Je vais chercher mon manteau, et euh, vérifier Groupon, et de voir où je peux obtenir un accord. Open Subtitles سأجلب معطفي, وسأتحقق من الجميع سنرى متى سيمكنني الحصول على اتفاق
    Je vais chercher un café. Vous en voulez un ? Open Subtitles سأجلب لي القليل من القهوة, هل تريد أن أجلب لك معي؟
    Super, Je vais chercher un mandat pour la société du GPS. Open Subtitles حسنًا, رائع, سأجلب مذكرة وسلمه لشركة الـ جي بي اس لينهو الأمر
    Il n'y a rien de mieux que la maison. Je vais chercher le scotch. Open Subtitles لا يوجد مكانٌ كالمنزل، سأجلب شريط الخمر.
    Je vais chercher l'identité des danseuses avec les photos de la promo du spectacle. Open Subtitles رئيسي, سأعرف الراقصات في الملهى و سأجلب صور رخصات قيادتهن
    Reste ici, Je vais chercher le cristal. Open Subtitles إذاً أنت ابقي هنا ، وأنا سأجلب الكريستالة
    C'est génial ! Je vais chercher le magnéto. Open Subtitles نظرتوا، هذا رائع ، يا صاح سأجلب المُسجّل
    Je vais chercher mon calendrier. J'écrirai "grosses larmes", mercredi. Open Subtitles سأجلب الرزنامة وأرسم الدموع على يوم الاربعاء
    Je vais chercher quelque chose Nous aurons besoin et nous viendrons directement à vous Open Subtitles سأجلب بضع أشياءٍ سنحتاجها وسآتي إليك مُباشرة.
    - Je prends le mien. Viens, Roughy. Open Subtitles ـ جل , بدلاتنا للسباحة في الشاحنة ـ سأجلب بدلتي
    Prenez de la glace, Je prends la bassine. Open Subtitles ،حسناً، إجلبوا بعض الثّلج من المُجمّد أنا سأجلب الحوض
    Laisse moi essayer. Je vais prendre un DL et une bougie. Open Subtitles دعني أحاول, سأجلب المصباح و الشمعة
    En plus ces snobs se fichent de ce que je porte, du moment que j'apporte mon chéquier. Open Subtitles بالإضافة لذلك.أولئك المتكبرين لا يهمهم ما أرتديه طالما أنني سأجلب دفتر شيكاتي
    J'aurai récupéré les autocollants pour votre retour. Open Subtitles سأجلب لكم أبعاد خلفية ذلك المضاد للصدمات حين تعودان
    Tu auras ton argent, laisse-moi aller à l'hôpital. Open Subtitles سأجلب المال لكن دعني أذهب للمشفى أوّلًا.
    Ce n'est pas grave, J'apporterai le pain et le lait. Open Subtitles الكلابُ تأكل بعضها سأجلب أنا الخبز والحليب للمنزل..
    20h30 précises devant l'hôpital. J'amène l'artillerie. Open Subtitles سنجتمع خارج المستشفى فى الثامنة والنصف تماماً, سأجلب الأسلحة
    Tu penses vraiment que j'amènerais quelqu'un d'autre ici ? Open Subtitles هل تظنين حقاً بأني سأجلب شخصاً آخر إلى هنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد