ويكيبيديا

    "سأخبركَ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je vais te dire
        
    • Je te dirai
        
    • Je vous dirai
        
    • Je te le dirai
        
    • Je vais vous dire
        
    • te le dire
        
    • vous le dire
        
    • le dis
        
    Je vais te dire une chose que je devrais plutôt taire. Open Subtitles سأخبركَ بشيء غالبًا لا ينبغي أن أخبركَ إياه
    Je vais te dire quoi, installe toi et vérifie toutes tes nouvelles affaires ? Open Subtitles سأخبركَ ماذا, لما لا تجلس وتتفقد أغراضكَ الجديدة؟
    Ok, Je vais te dire pour qui ce n'était pas bien. Open Subtitles حسناً ،، سأخبركَ من الذي لم يكن هذا في مصلحتهِ
    Appelle IA, place-moi sous protection, Je te dirai tout. Open Subtitles إتصل بالشؤون الداخلية, أمن لي الحماية و سأخبركَ بأي شيء
    Laissez-moi entrer, Je vous dirai qui l'a tué selon moi. Open Subtitles لكن دعني أدخل و سأخبركَ بمن أظنني قد قتلته.
    Crois-moi, Je te le dirai. Bien. Open Subtitles ثق بي، سأخبركَ.
    Je vais vous dire un truc. Je n'ai rien contre vous. Open Subtitles لأنني سأخبركَ بطريقة مباشرة بأنني لا أملك شييء ضدك.
    J'allais te le dire, soeurette, dès que tout aurait été en place. Open Subtitles كنتُ سأخبركَ بهذا كله لكن عندما إنتهي تمامًا.
    - Où est Lara? comme si j'allais vous le dire. Open Subtitles ولا كأني سأخبركَ بذلك
    Je vais te dire la chose la plus vraie que mon père m'ait jamais dite. Open Subtitles سأخبركَ أصدق الأشياء التي أخبرني إياها والدي
    D'accord, vieux, cool. Je vais te dire ce que tu veux savoir. Open Subtitles حسنٌ ، يا رجل، حسنٌ ، سأخبركَ ما تود معرفته.
    Je vais te dire la vérité, si tu veux. Open Subtitles سأخبركَ الحقيقة إن أردتَ سماعها
    Je vais te dire un mot pour te faire sortir de ta soupe d'émotions : Open Subtitles سأخبركَ بشيء ٍ ما لكي تخرج مافي مشاعرك
    Je vais te dire exactement quoi faire : Open Subtitles سأخبركَ تماماً ماتفعله بشأن ذلك:
    Je vais te dire, si je recroise ces chiens... Open Subtitles سأخبركَ أمرًا، إذا رأيتُ هؤلاء الكلاب الجُبناء مرّة أخرى... أنت ماذا؟
    Pense à ça, personne n'a besoin de mourir. Je te dirai tout ce que tu as besoin de savoir. Open Subtitles فكّر بالأمر، لا يتعيّن أن يموت أحد سأخبركَ كل ما تحتاج معرفته
    Je te dirai où il est lorsque j'aurai récupéré ma femme. Open Subtitles سأخبركَ أين هو عندما آخذ زوجتي.
    Baisse ton arme et Je te dirai qui c'est. Open Subtitles دع السلاح أرضاً ، سأخبركَ عمّن تبحث.
    Je vous dirai qui a tué votre femme dans 20 min. Open Subtitles سأخبركَ من قتل زوجتكَ خلال 20 دقيقة
    Je te le dirai à Barcelone. Open Subtitles سأخبركَ في برشلونه.
    Je vais vous dire ce que vous avez dans la poche et vous me dites si je me trompe. Open Subtitles حسناً، سأخبركَ بما هو موجود بداخل جيبك وأخبرني إن كنتُ محقاً
    J'allais te le dire. J'essayais juste de trouver le bon moment. Open Subtitles كنتُ سأخبركَ وإنّما كنتُ أتبيّن الطريقة المناسبة
    Je vais vous le dire. Open Subtitles سأخبركَ بأيّ حال.
    Je vous le dis, vous avez le physique pour. Open Subtitles سأخبركَ هذا, إرتدي ملابس ملائمة بِقائد حربي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد