Sers-lui ton discours à l'eau de rose, Je m'en vais. | Open Subtitles | طالما بدأت هذه العواطف الخلابة سأخرج من هنا |
Parce que si tu penses qu'elle est jolie, Je m'en vais d'ici. | Open Subtitles | لأنه إذا كنتَ تعتقد أنها تبدو جيدة سأخرج من هنا |
Je sors d'ici avant que quelqu'un ne jette une lampe. | Open Subtitles | سأخرج من هنا قبل أن يرميني أحدهم بمصباح |
Je vais sortir d'ici avec lui. | Open Subtitles | سأخرج من هنا معه ربما أنت قاتل ولكنك لن تقتلني |
J'ai encore un rapport à déposer. Et ensuite Je sors de là. | Open Subtitles | لديّ ملفّ واحد أخير لكتابته، ومن ثمّ سأخرج من هنا. |
Mais Je sortirai d'ici un jour et je limerai un clitoris après l'autre. | Open Subtitles | على الأقل في يومٍ ما سأخرج من هنا وأبدأ بمداعبة المهبل تلو المهبل |
Et je balance "Ça s'appelle ciao, Je me tire." | Open Subtitles | وقلت أنا لا، هذا يمسى أراكم لاحقًا لأني سأخرج من هنا |
Okay, Je me casse d'ici. | Open Subtitles | حسناً ، أنا سأخرج من هنا بماذا أخبرتكم يا أطفال ؟ |
Chaque fois je me dis, aujourd'hui Je vais sortir de la voiture, je vais marcher, je vais dire quelque chose. | Open Subtitles | كل مرة أخبر نفسي اليوم سأخرج من السيارة وسأذهب اليه |
Je ne peux pas parler de ça. Je m'en vais, c'est clair? | Open Subtitles | لا يمكنني الحديث بهذا الشأن سأخرج من هنا؟ |
Je m'en vais. Réponds-moi, on est bon ? | Open Subtitles | حسنا, سأخرج من هنا فقط اجبني, هل نحن على ما يرام؟ |
Après quelques tentatives infructueuses, Je m'en vais enfin. | Open Subtitles | حسناً,بعد القليل من المحاولات الفاشلة, انا اخيرا سأخرج من هنا |
Je les fais "julienne". Je m'en vais ! | Open Subtitles | في الواقع كنت سأجعل منها قطع طويلة سأخرج من هنا |
Dis-moi ce qui se passe, mais sans pleurer, sinon Je m'en vais. | Open Subtitles | الأن يتوجب عليك أن تخبرنى بالمشكله ولكن إذا بكيت سأخرج من هنا |
Ce soir, je suis invité à une fête que mes amis donnent pour moi, parce que Je sors d'ici. | Open Subtitles | سأذهب إلى حفلة الليلة أصدقائي سيقيمونها لي لأنني سأخرج من هنا |
Ok, voici votre contrat. Signez et Je sors d'ici. | Open Subtitles | حسنا هذا هو عقدك قم بتوقيعه و انا سأخرج من هنا مباشرة بعد ذلك |
Je vais sortir d'ici et essayer de récupérer ce que vous vouliez me voler. | Open Subtitles | أنا سأخرج من هنا أنا ومشبكي سوف نذهب لإستحقاق ما حاولت أن ورجالك سرقته من مخزني |
J'ai encore un rapport à classer et puis Je sors de là. | Open Subtitles | لديّ ملفّ واحد أخير لكتابته، ومن ثمّ سأخرج من هنا. |
Je sortirai d'ici, et je ne reviendrai jamais. | Open Subtitles | ، و سأخرج من هذا المنزل و لن أعود مجدداً |
Ça cocotte le tabac de partout, ici. Je me tire. | Open Subtitles | يا صاح، هذا المكان ينفث بدخان الماريجوانا، سأخرج من هنا |
Je n'ai quand même pas poignardé le type, donc... Je me casse d'ici. | Open Subtitles | مازلت لم أطعن ذلك الرجل لذا سأخرج من هنا |
Je vais sortir de la voiture, restez sur la route, d'accord ? | Open Subtitles | سأخرج من السيارة وأقف على الطريق، حسناً؟ |
Je ne changerai pas d'avis. Je me tire d'ici, frangin. Je vais voir ma femme. | Open Subtitles | لن أغيّره، سأخرج من هنا يا أخي سأذهب لرؤية فتاتي |
Soit je suis le viseur soit je quitte l'équipe. | Open Subtitles | حسنًا إما أن أكون رأس الحربة أو سأخرج من الفريق |
Non seulement, je vais au concert mais en plus, je pars. | Open Subtitles | انا لست ذاهبة للحفل فحسب بل سأخرج من هنا |