ويكيبيديا

    "سأرتدي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je porterai
        
    • Je vais mettre
        
    • Je vais porter
        
    • Je vais m'
        
    • Je mets
        
    • Je m'
        
    • Je mettrai
        
    • Je porterais
        
    • je me
        
    • porterai un
        
    Tu es la seule personne pour qui Je porterai ça. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي سأرتدي هذا من اجله
    Je porterai mon costume bleu marine, celui avec les rayures. Open Subtitles سأرتدي البدلة ذات اللون الكُحلِيّ و النسيج الرقيق
    Je vais mettre mon nouveau borsalino. Open Subtitles أجل أتعرف ماذا سأفعل؟ سأرتدي قُبعتي الفيدورا الجديدة
    "Je vais porter, des chemises d'homme, des baskets et d'autre trucs. Open Subtitles سأرتدي أقمصة الرجال و أحذية رياضية و أمور
    Je vais m'habiller et aller travailler. Open Subtitles وأنا سأرتدي ملابسي لأذهب إلى العمل لذا قل ما لديك لتقوله
    Je mets la moitié dans un médaillon autour de mon cou et l'autre moitié dans un autre médaillon que je fourre dans ta mère. Open Subtitles بعدها سأرتدي جزء من جلودهم بقلادة حول عنقي و أعطي الجزء الآخر لأمك لتضعها في مؤخرتها.
    Il va faire chaud aujourd'hui. Je m'habillerais léger si j'étais vous. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون يوماً حاراً لو كنت مكانك سأرتدي ملابس أنيقة
    Pour te faire plaisir, Je mettrai du noir, je vais même boire du noir! Open Subtitles لسعادتك، سأرتدي ملابس سوداء وأشرب أشياء سوداء
    Je porterai mon vieil uniforme donc tu pourras vendre le nouveau. Open Subtitles نعم سأرتدي زيي القديم، حتى يمكنك أن تبيعي الجديد
    À partir de maintenant, Je porterai sur moi une caméra SeeChange... en permanence. Open Subtitles من الآن فصاعدا سأرتدي كاميرا خاصة بـ سي تشينج في كل الأوقات
    Rien ne prouve que le virus est contagieux mais si vous préférez, Je porterai un masque. Open Subtitles لا يوجد أي أدلة أنّ هذا المرض معدِي ومع ذلك لو سيجعلكم هذا أكثر راحة، سأرتدي قناع واقي من الآن وصاعداً
    Je porterai une belle robe qui m'empêche de respirer. Open Subtitles سأرتدي ذلك الثوب البراق الذي يخنق أنفاسي
    Je vais mettre ce peignoir, boire un verre de vin, allumer le jacuzzi et prendre du bon temps. Open Subtitles أنا سأرتدي هذا الثوب و أحتسي النبيذ و سأشغل مياه الجاكوزي و أمضي وقتاً ممتعاً لوحدي
    Je vais mettre des habits, et je te rejoins au centre de commande. Open Subtitles سأرتدي بعض الملابس و سألتقي بكم في مركز القيادة
    Je vais mettre mon cycliste et elle aura un aperçu des mes cuisses. Open Subtitles سأرتدي فقط شورت ركوب الدراجات وسـأعطيها لمحة حول المدينة
    Je vais porter ma robe blanche, dire mes vœux, et commencer ma nouvelle vie avec le Roi du Bretzel. Open Subtitles سأرتدي ثوبي الأبيض وأقول نذوري، وأبدأ حياتي الجديدة مع ملك المعجنات.
    Je vais porter une tête de tigre, autour de ma tête normale, et je vais acclamer depuis des lieux inconnus ! Open Subtitles سأرتدي رأس أسد حول رأسي وسأنهمر من الأجزاء المجهوله
    Non, on peut parler. Je vais m'habiller. Open Subtitles لا، لا بأس يمكننا التكلم، سأرتدي ملابسي وأعود حالاً
    Je vais m'habiller Pendant que tu me prépare un petit-déjeuner. Open Subtitles سأرتدي ملابسي بينما تُعد لي الفطور
    - Parfait. Je mets mon idiot de blouson. Open Subtitles سأرتدي سترتي الغبية، وسندلف للسيارة الغبية
    Je m'habille comme il faut, avec une de tes cravates. Open Subtitles سأرتدي ملابس نظيفة وسأرتـدي واحــدة من رابطات العنق التي لديك
    Je mettrai mon pantalon élastique pour ce festin-là. Open Subtitles حسناً سأرتدي بنطالي الواسع للوجبة القادمة
    Ce que Je porterais, si tous les mecs me vénéreraient. Open Subtitles ماذا كنت سأرتدي,‏ هل كل الشباب سيعجبون بي؟
    J'allais mettre du bleu, mais j'ai entendu dire que les Elliot portaient de bleu, donc je me suis décidée pour du rouge. Open Subtitles كنت سأرتدي اللون الأزرق و لكني سمعت بأن عائلة ايليوت يرتدون الأزرق لذلك قررت ارتداء الأحمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد