ويكيبيديا

    "سأرسلك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je t'envoie
        
    • je t'enverrai
        
    • Je te
        
    • Je vais te
        
    • te renvoie
        
    • Je vous envoie
        
    • Je vous enverrai
        
    • je vais t'envoyer
        
    • t'enverrai en
        
    Ce que Je t'envoie chercher représente assez pour un avocat et nous remettre à flot, nous et Kendal. Open Subtitles ما سأرسلك لجلبه يكفي لكي نأتي بمحامي وسيبقى المزيد
    Tu as interêt à t'assurer... qu'aucun de ces gosses n'est au courrant... ou Je t'envoie à Westin Hills avec eux. Open Subtitles إذن عليك أن تبقي الأمر كذلك لا أحد منهم يعلم أي شيء وإلا سأرسلك معهم إلى وستن هلز
    Et si tu me voles encore, frère ou pas frère, je t'enverrai en prison. Open Subtitles وأن عاودت سرقتي ، فكونك أخي أو لست أخي سأرسلك للسجن
    Tu assisteras à chacune des réunions de stratégie, mais si tu veux à ce point ouvrir ta bouche, je t'enverrai au Prêtre Xerxes pour une autre de ses purges. Open Subtitles سنحضر سوياَ كل أجتماع استراتيجي لكن أذا تكلمت كثيراً سأرسلك إلى الكاهن خيرخيس لتطهيرك
    Summer, si tu continues là-dessus, Je te renvoie au CP. Compris ? Open Subtitles سمر, إذا أدرّجت يرقة سأرسلك وأعيدك إلى الدرجة الأولى فهمت؟
    Je vais te détruire et te faire abandonner la boxe une autre fois. Open Subtitles سأرسلك للمشرحة, وأجعلك ترتاح مرة أخرى.
    Et Je vous envoie sur le front allemand. Open Subtitles ‫وأنا سأرسلك ‫الى الجبهة الألمانية
    Je vous enverrai au paradis même si je dois utiliser la force Open Subtitles سأرسلك للجنة حتى لو اضطررت لاستخدام القوة
    Tu copies la vidéo et tu attends, je vais t'envoyer quelqu'un. Open Subtitles احضري نسخةً من الشريط وانتظري سأرسلك أحدًا لك الآن
    Je t'envoie pour que tu apprennes qui est ce nouveau visiteur, et il faut que tu t'arrêtes pour bavarder avec ta sœur. Open Subtitles سأرسلك في مهمة بسيطة لمعرفة من هو زائرنا الجديد وعليك أن تتوقف عن الثرثرة مع أختك
    Je t'envoie chez mon père. Open Subtitles وتضعها في العبّارة سأرسلك إلى حيث يقيم والدي
    Un mot de plus, et Je t'envoie en exil. Open Subtitles كلمة واحدة زائدة تخرج منك وأقسم إنني سأرسلك الى المنفى
    Parle ou Je t'envoie au ciel ! Open Subtitles حسناً من الأفضل لك أن تخبرنا شيئاً الآن و إلاَّ سأرسلك مباشرة إلى الجنة , أنا لم اعد أبالي بشأن هذا
    Alors fais gaffe, ou Je t'envoie quelque part où ce sera toi la petite copine. Open Subtitles لذا حاذر , او أني سأرسلك لمكان... حيث تصبح انت الحبيبة.
    je t'enverrai au septième ciel jeudi. Je tâcherai même d'en être. Open Subtitles سأرسلك إلى القمر يوم الخميس حتى أني قد ألتحق بكى
    Il est un peu dur à atteindre, mais je t'enverrai ses infos. Open Subtitles من الصعب الوصول إليه، لكن سأرسلك لكَ بياناته
    Quand tout sera fini, je t'enverrai ailleurs. Open Subtitles عندما يستقر الجميع, سأرسلك للخارج, حسناً؟
    Tu te repentiras... ou je t'enverrai moi-même en enfer. Open Subtitles ستقدم التوبة وإلا سأرسلك للجحيم بنفسي
    Enfant démoniaque, Je te renvoie dans les profondeurs de l'enfer d'où tu viens ! Open Subtitles أيها الطفل الشيطاني, سأرسلك إلى أعماق الجحيم من حيث آتيت تباً لي
    Bon, alors Je vais te placer ton siège est tout au fond, avec ta sœur. Open Subtitles حسناً، سأرسلك لتجلس في الخلف مع أختك
    Je vous envoie une photo de mon téléphone portable. Open Subtitles ... نعم إسمعي سأرسلك صورة من هاتفي النقال حالاً
    Je vous enverrai un compte rendu. Open Subtitles أنا سأرسلك تقرير عن تقدّم العمل.
    je vais t'envoyer si loin que les luxes tels que le papier-toilette et le Coca Light ne seront plus qu'un rêve lointain pour toi. Open Subtitles سأرسلك بعيدا جدا هذه الرفاهيات مثل ورق المرحاض والكوكا قليلة السكر سيكون كام كان حلم بعيد عنكى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد