Je ne veux pas tes câlins à l'endroit, pourquoi je voudrais ceux à l'envers ? | Open Subtitles | إن لم ارد احضانك العادية ما الذي يجعلك تظنين انني سأريد احضانك بالعكس |
Pourquoi est-ce que je voudrais ces gens dans ma maison dérangeant ma partie de poker ? | Open Subtitles | لماذا سأريد أولئك الأشخاص في منزلي وإفساد لعبة البوكر؟ |
Si j'avais un copain depuis 8 mois, qui blague sur son suicide, je voudrais qu'il voie un psy. | Open Subtitles | فقط لو كان لدي حبيب لثمانية اشهر يمزح بخصوص أنه سينتحر كنت سأريد أن يحصل على مساعدة مختصين |
La prochaine fois que je viendrai, je voudrai de la salade de fruits. | Open Subtitles | لأن المرة القادمة التي سأتي فيها من أجلك سأريد سلطة الفاكهة |
Si je vais devoir être traité ainsi, je vais vouloir parler à un avocat. | Open Subtitles | تعرف، إذا سأعامل هكذا، سأريد التحدث إلى محامي |
Je ne quitterais pas la ville à sa place, je voudrais des réponses. | Open Subtitles | لم أكن سأغادر لو كنت مكانها كنت سأريد أجوبة هي بشرية |
Non, je voudrais que les médecins fassent tout leur possible. | Open Subtitles | , لا لكنت سأريد الأطباء أن يفعلوا كل ما بوسعهم |
je lui dis combien je voudrais mourir, mais que l'angoisse et l'envie de mourir s'effaceraient comme les étoiles à l'aube, et que les choses seraient ce qu'elles sont maintenant. | Open Subtitles | أخبره كيف كنت سأريد أن أموت .. ولكن تلك المعاناة و تمني الموت يخفتان كالنجوم عند طلوع الفجر |
Pourquoi je voudrais quelque chose qui apporterait de la vie dans cette maison? | Open Subtitles | لماذا سأريد طفل أو أى شئ يجلب الحياة لهذا المنزل ؟ |
Tu sais, si un jour tu ne venais plus, je crois que je voudrais mourir. | Open Subtitles | ..أتعلم ،إذاجاء يوم تتوقففيعن المجيء. أعتقد بأنني سأريد الموت. |
Pourquoi je voudrais d'un gars plus beau que moi ici ? | Open Subtitles | لمَ سأريد شخص أفضل مني بالمظهر هنا ؟ |
Pourquoi je voudrais un verre Grimace abîmé ? | Open Subtitles | لماذا سأريد كوبأ بدون نعناعاً ؟ |
Mais si j'étais traité de la façon dont tu as été traitée par les gens je voudrais m'asseoir sur ces toilettes et me cacher loin du reste du monde aussi. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت قد عولجت بالطريقة التي عولجت من قبل الناس ... سأريد مقعدا في الحمام وسأختبى من باقي العالم |
Si j'avais un handicap aussi profond que celui de Kimberly et que j'aimais vraiment quelqu'un, je... voudrais qu'elle parte afin de ne pas être une charge. | Open Subtitles | اذا كانت لدي أعاقة قوية كأعاقة كمبرلي وكنت فعلاً احب هذا الشخص, كنت سأريد... ان يرحل |
Et j'arrive pas à m'empêcher de penser à ce que moi je voudrais si j'étais à la place de Megan. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أفعل شيئا سوى التفكير ماذا كنت سأريد إذا ما كنت راقدة فى مكان "ميجان" الآن؟ |
Pourquoi je voudrais ta part ? | Open Subtitles | لماذا سأريد حصتك؟ |
je voudrais que ce soit toi qui t'occupes du bébé. | Open Subtitles | سأريد منك أخذ الطفل |
Je voudrai probablement être marié | Open Subtitles | من المتحمل انني سأريد أن أتزوج |
Je voudrai probablement être en Argentine. | Open Subtitles | ـ ربما سأريد أن اكون في (الأرجنتين). |
Mais si je me sens mieux, je vais vouloir que tu me touches. | Open Subtitles | لكن إن جعلتيني أشعر بتحسن سأريد أن المسكِ |