Je crois que je me sentirais mieux si je n'étais même pas au courant. | Open Subtitles | اعتقد اني كنت سأشعر بأفضل حال لو اني لم اعرف بذلك |
Si je provoque l'accouchement, je me sentirais coupable du fait qu'une femme abandonne son bébé. | Open Subtitles | لو سرعت حملها . سأشعر بأني أنا المسؤولة عن أمرأة تترك طفلها |
Je pensais que Je serais si heureux quand cet argent arriverait. | Open Subtitles | خلت أنني كنت سأشعر بسعادة جمة عندما يصلني المال |
je me sentirai mal si tu y allais et que tu te faisais tuer. | Open Subtitles | بالإضافة لأنك تعرف أنني سأشعر بالأسى إذا ذهبت وعرضت نفسك للقتل |
Je suppose que je serai affligé de ma propre mort. | Open Subtitles | أفترض بأني سأشعر بالأسى على وفاتي وأناأفترضإن دمكثقيلياعكمة |
Coggins a promis que ça serait comme le paradis. | Open Subtitles | وكوغن أخبرني بأنني سأشعر كما لو كنت في الجنة |
Elle ne pense pas pouvoir aider. J'aimerais l'entendre de sa bouche, ou j'aurai l'impression d'avoir mal agi. | Open Subtitles | أود أن أسمع ذلك منها وإلا سأشعر أني لم أفعل شيئاً سوى زيادة الأمر سوءً |
Mais, je ne pense pas me sentir mieux avant très longtemps. | Open Subtitles | لكن لا اعتقد اني سأشعر بتحسن لفترة طويلة جداً |
Si j'avais supprimé l'information du rapport, j'ai pensé à comment je me sentirais en te regardant dans les yeux. | Open Subtitles | إذا أبقيت تلك المعلومات خارج التقرير لفكرت بما سأشعر به عندما أنظر إليك في عينيك |
- Je me sentirais certainement plus rassuré si vous étiez au FBI, protégeant mes intérêts. | Open Subtitles | إنني سأشعر بأمان أكثر بالتأكيد إذا كنت عميلة بالمباحث الفيدرالية، تحمين مصالحي. |
Si je pouvais m'allonger une minute, je me sentirais mieux. | Open Subtitles | لو امكني الاستلقاء لدقيقة سأشعر بخير. انا اعرف |
Joey, je me sentirais mieux si j'avais cette conversation en privé | Open Subtitles | جوي، سأشعر براحة أكبر إن كان هذا الحديث خصوصياً. |
Si ce bel homme meurt, Je serais un peu triste. | Open Subtitles | سأشعر بالحزن أيضًا، إن مات هذا الرجل الرائع |
Je serais honoré de simplement continuer à travailler à vos côtés... si vous voulez de moi. | Open Subtitles | سأشعر بالشرف ببساطة بمُواصلة العمل إلى جانبك إذا كُنتِ ستقبلين بذلك |
mais si tu veux boire de l'alcool, mon pote, je me sentirai beaucoup mieux si tu le faisais en présence d'un adulte, ok? | Open Subtitles | لكن إن كنت ستشرب الكحول يا صديقي سأشعر بشعور أفضل بكثير إن فعلتها بحضور أناس راشدين , حسناً ؟ |
je me sentirai mieux lorsque vous aurez baissé votre arme. | Open Subtitles | سأشعر براحة أكبر لو وضعت هذا السلاح جانباً |
Eh bien je serai perdue avec toi, tu peux pas me laisser. Pars pas, s'il te plaît. | Open Subtitles | حسناً سأشعر بالضياع بدونك, لا يمكنك تركي رجاءً لا تذهبي |
Qui eut cru que ce serait si excitant de coucher avec la femme qui essaie de racheter ma compagnie? | Open Subtitles | من علم بمدى الإثارة التي سأشعر بها عند النوم مع امرأة تحاول شراء شركـتي؟ |
Si je vivais ici tout le temps, j'aurai l'impression de vivre dans un monde onirique. | Open Subtitles | أعتقد لو كنتُ هنا بشكل دائم، لكنتُ سأشعر وكأنّي أعيش في عالم أحلامٍ من نوعٍ ما. |
Après deux cents ans de vie solitaire, pourquoi commencerais-je à me sentir seul ? | Open Subtitles | بعد 200 عام من العيش وحيداً لماذا على الأرض سأشعر بالوحدة؟ |
Vous savez, je me sens beaucoup plus sûr si vous étiez à mes côtés jusqu'à ce que le procès commence. | Open Subtitles | سأشعر بمزيد من الأمن إذ بقيت بجانبي حتى تبدأ المحاكمة |
Car sinon, Je vais me sentir complètement stupide. | Open Subtitles | لأنه إن لم يكن كذلك، سأشعر أنني غبية تماماً. |
Je ne pensais juste pas ressentir ça d'accord ? | Open Subtitles | لم أتوقع أني سأشعر على هذا النحو ، إتفقنا؟ |
Si j'étais réincarné en prêtresse egyptienne, je ressentirais la même chose. | Open Subtitles | إن كنت كاهنة مصرية منبعثة للحياة ربما كنت سأشعر مثلك تماماً |