ويكيبيديا

    "سأضعك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je te mets
        
    • Je vous mets
        
    • Je vais te mettre
        
    • je vous mettrai
        
    • Je te mettrai
        
    • vous fais
        
    Quand j'ai une demande, Je te mets sur la chambre, le client mettra l'argent sous l'oreiller, tu laisses le shit. Open Subtitles عندما يُطلب منّي سأضعك على جدول التنظيف لتلك الغرف النزلاء سيضعون المال تحد المخدة تتركين الحشيش
    Soit tu attends que je trouve ce que je cherche, soit Je te mets dans le prochain avion pour les USA. Open Subtitles إذا ,عليك أن تنتظر ما الذي سأصل اليه أو سأضعك في الرحلة التالية الى أمريكا
    Je vous mets dans une chambre avec de jolies infirmières. Open Subtitles سأضعك في الغرفة التي بها الممرضة الجميلة
    Je vous entends. Je vous mets juste derrière le gars qui a perdu ses jambes. Open Subtitles إنّي أفهمك، سأضعك خلف الرّجل الذي انقطعت قدماه.
    Elle m'a donné le sort qu'elle a utilisé pour te tuer, et maintenant Je vais te mettre dans ta cage. Open Subtitles أعطتني التعويذة التي استخدمتها لقتلك، والآن سأضعك في قفصك.
    Quand cela arrivera, je vous mettrai dans un état de mort apparente, et vous livrerai à cet endroit comme un cadavre. Open Subtitles عندما يحدث ذلك، سأضعك في حالة الموت الظاهرة و أرسلك إلي هذا المكان كجثه ميته
    - Et bien, installe toi confortablement parce que Je te mets en observation de commotion pour les prochaines 24 heures. Open Subtitles لأنني سأضعك في مراقبة الإرتجاج لـ 24 ساعة قادمة
    Je te mets sur haut-parleur. Open Subtitles لن يحدث في غضون خمس دقائق سأضعك على المكبر
    Ma règle habituelle est, tu continues à parler, Je te mets dans le coffre. Open Subtitles لن تعود للعشاء ثانيةً قوانين العامة إذا بقيت تتحدث سأضعك في الصندوق
    Je te mets sur haut-parleur. Répète. Open Subtitles انتظر ، سأضعك على مكبر الصوت قل ذلك مجدداً
    Mais Je te mets en haut de la liste si tu as raison. Open Subtitles أنا لا أقامر بشيئ كهذا لنقل أنني سأضعك على أول القائمة اذا كنت محقا
    - Je te mets sur haut-parleur. Open Subtitles مرحبا غارسيا سأضعك على مكبر الصوت اتفقنا؟
    C'est là que Je vous mets, en fonction de tout ça. Open Subtitles . هناك سأضعك ، بإعتبار كل شيء أراه هنا
    Vous, Madea, Je vous mets en arrêt domiciliaire. Open Subtitles ملكية أو نقداً لكن بالنسبة لك, ماديّه سأضعك تحت الإقامة الإجبارية
    Je vous mets sur le haut-parleur. Open Subtitles أعتقد أننا جاهزون للبدأ هنا يا سيدي سأضعك علي مضخم الصوت
    DCU est sur mon homicide, ok ? Je vais te mettre dessus. Open Subtitles وحدة مكافحة المخدرات تعمل على جريمة القتل التي أحقق بها حسناً ، سأضعك في هذه المهمة
    Je vais te mettre dans le coin pendant que je m'amuse un peu. Open Subtitles حسنٌ، سأضعك عند الركن الآن، حتّى أنتهي من عملي الفاحش.
    Tu perdras demain, sinon je jure devant Dieu que Je vais te mettre dans la pire cellule que je peux trouver. Open Subtitles سوف تخسر غداً أو فليشهد الله على ما أقول سأضعك في أعمق وأظلم زنزانة سأجدها
    Quand vous serez dans votre fiole, je vous mettrai au micro-ondes. Open Subtitles حسناً ، عندما تعودين لزجاجتك أول شيء سأفعله هو أنني سأضعك في الميكرويف
    Je te mettrai dans un avion et te ferai sortir du pays. Open Subtitles عندما تنام أمريكا سأضعك على طائرة وأخذكي الى خارج البلاد
    Si vous touchez encore une fois ma petite amie, Je vous mets sur une broche et je vous fais rôtir comme un cochon de Noël. Open Subtitles اذا لمست صديقتى مجدداً سأضعك على سيخ شواء... وأشويك مثل خنزير الكريسماس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد