ويكيبيديا

    "سأقرأ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je vais lire
        
    • Je lirai
        
    • Je lis
        
    • je vais donner lecture
        
    • relire
        
    • lirais
        
    • le lire
        
    • lire les
        
    • vais lire le
        
    • Je vais vous lire
        
    • lire la
        
    • lire un
        
    • juste lire
        
    • je ne lirai que
        
    • vais maintenant donner lecture
        
    Par souci de temps, Je vais lire une version abrégée de mon texte. UN حرصا على الوقت، سأقرأ نسخة موجزة من البيان.
    Avec votre autorisation, Monsieur le Président, Je vais lire et distribuer aux délégations la lettre du commandant Hugo Chávez : UN بعد إذنكم، السيد الرئيس، سأقرأ رسالة القائد هوغو تشافيز، التي ستعمم أيضا على الوفود:
    Il y a une déclaration orale au sujet de ce projet de résolution, que Je lirai, avec la permission de la présidence. UN وينبغي الإدلاء ببيان شفوي فيما يتصل بمشروع القرار هذا. وبعد إذن الرئيس سأقرأ البيان.
    Je lis la lettre et tu prends la photo. Open Subtitles لا انا سأقرأ الرساله وانتي ستلتقطين الصوره
    Par souci de concision, c'est une version abrégée de ma déclaration dont je vais donner lecture. UN توخياً للإيجاز، سأقرأ نسخة مختصرة من بياننا بينما سيجري تعميم النص الكامل.
    Je vais lire quelque chose que ma mère m'a lu lorsque j'ai été baptisée. Open Subtitles سأقرأ شيئاً قرأته أمي لي عندما تم تعميدي
    Je vais lire cette chose de ligne en ligne. Open Subtitles سأقرأ هذا من الغلاف الأول حتى الغلاف الثاني
    Je vais lire ce script en entier. Open Subtitles سأقرأ هذا السيناريو بأكمله أتعرفان السبب؟
    Je vais lire les statuts a haute voix, et vous, vous suivez attentivement pendant que Je lis. Open Subtitles سأقرأ البيان بصوت عالي وما أريدكم أن تفعلوه ياشباب هوتتبع ما أقرأه
    Bon, Je vais lire mon propre dossier. Open Subtitles . حسنا , اذن سأقرأ ملفي الخاص , موافقون ؟
    Je vais lire mon avis et je vous donnerai attentivement. Open Subtitles أعطني رأيك. أنا سأقرأ رأيي ويعطيك لك بعناية جدا.
    Je lirai mieux le règlement. Open Subtitles في المرة القادمة سأقرأ اللوائح بعناية اكثر
    Je lirai chaque mot, virgule et point, si c'est votre désir. Open Subtitles سأقرأ كل كلمة، فاصلة، وشرطة إن كانت هذه رغبتكِ، هاك
    Une criminelle. Je lirai ceci avec plus d'intérêt. Open Subtitles عمل أجرامي, إنني سأقرأ ما كتبتي باهتمام بالغ
    Pour que les choses soient claires, je vais donner lecture des noms des Membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes pour lesquels on ne peut pas voter lors de ce scrutin : Argentine, Brésil, Chili, Colombie, Cuba, El Salvador, Guyana, Mexique et Nicaragua. UN وتوضيحا لهذا، سأقرأ بصوت مسموع أسماء تلك الدول اﻷعضاء من بين دول أمريكا اللاتينيـــة ومنطقة البحــر الكاريبي التـي لا يمكــن التصويت لها فـي هذا الاقتـراع وهـــي: اﻷرجنتيــن والبرازيــل والسلفـادور وشيلــــي وغيانــــا وكولومبيــا وكوبــــا والمكسيك ونيكاراغوا.
    Je pense relire le contrat de location de voiture. Rachat de franchise, vérifié. Open Subtitles حسنا، أظن أنني سأقرأ فقط .عقد تأجير السيارة مجددا
    Secundo, je vous ai dit qui je lirais tout ce que vous m'enverrez. Open Subtitles ثانياً، أخبرتك بأنني سأقرأ كل ما تكتبينه
    Pensant le lire pour savoir tout ce qui s'était passé ce 22 janvier de l'année 1901. Open Subtitles وقلت لنفسي سأقرأ كل كلمة وقد تم ذلك وسأعرف الحقيقة وما حدث تماما
    D'abord, Je vais lire le journal, me payer un petit gueuleton, et ensuite je vais faire disparaitre quelques preuves, et alors, finalement, je vais sortir un innocent de prison! Open Subtitles أولاً سأقرأ الصحيفة أتثقف قليلاً ومن ثم
    Je vais vous lire 3 lettres choisies dans ce courrier haineux, au vitriol. Open Subtitles سأقرأ لكم 3 رسائل اخترتها من هدا البريد المليء بالحقد والبغض
    Je vais vous lire la déposition du témoin à la police. Open Subtitles سأقرأ افادة الشاهد فى قسم البوليس
    Je vais lire un message du gouverneur-général Ugaki. Open Subtitles سأقرأ رسالة من الحاكم العام.. ياكاكاي
    Je vais juste lire ce truc sur Jésus et les traces de pas. Open Subtitles سأقرأ فقط ذلك الشيء حول السيد المسيح والآثار
    M. Jilani (Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge) (parle en anglais) : Pour gagner du temps, je ne lirai que des extraits de ma déclaration dont le texte intégral pourra être consulté sur notre site Web. UN السيد جيلاني (الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر) (تكلم بالإنكليزية): توفيرا للوقت سأقرأ مقتطفات من بياني وسأتيح بياني الكامل في موقعنا على شبكة الإنترنت.
    Je vais maintenant donner lecture de la déclaration au nom du Groupe des 21 concernant la prévention d'une course aux armements dans l'espace. UN والآن سأقرأ عليكم الكلمة بالنيابة عن مجموعة ال21 بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد