ويكيبيديا

    "سأقول لكم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je vais vous dire
        
    • Je vais te dire
        
    • je vous dirai
        
    • je vous dis
        
    • vais vous le dire
        
    • vais vous dire une
        
    {\pos(194,200)}Je vais vous dire ce que je vous dis toujours avant un procès, {\pos(194,220)}parce que celui-ci n'est pas différent d'un autre. Open Subtitles سأقول لكم ما أقوله دائماً قبل كلّ محاكمة لأنّ هذه المحاكمة لا تختلف عن أيّ محاكمة أخرى
    Je vais vous dire où cela nous mènera. UN واذا سلكنا هذا الطريق فإنني سأقول لكم ما الذي سيقودنا إليه.
    Je vais vous dire, je vais découper Carl, vous avez le reste de la famille. Open Subtitles سأقول لكم سأقطع كارل أحصلو على بقية العائلة كارل, لا
    Non, Je vais te dire : elle ne voudrait pas que tu en manges. Open Subtitles لا، سأقول لكم what- - انها لا يريدون لك تناول تلك.
    Je vais te dire le résultat : Open Subtitles سأقول لكم ما تقوم به. فهو يوفر لك الكلاميديا.
    ce que ces saloperies de fumiers peuvent faire... ou bien vous ne voulez peut-être pas partir en pleine nuit, mais je vous dirai ceci : Open Subtitles قد يفعله هؤلاء المتوحشين المتعطشين للدماء وإذا أردتم الخروج في هذا الليل الحالك سأقول لكم شيئاً
    Je vais vous dire où faut aller... pour trouver un tas de meufs. Open Subtitles سأقول لكم إلى أين عليكم أن تذهبوا. حيث توجد جميلات أكثر من أي مكان آخر
    Je vais vous dire une chose. Je ferai ce que je pense bon, compris ? Open Subtitles سأقول لكم شيء, سأفعل ما أعتقد انه جيد, حسناً؟
    Ceci étant dit, Je parie que vos collègues seront là bientôt, alors Je vais vous dire comment ça va se passer. Open Subtitles لقد قيل، أراهن أنّ المزيد من الشرطة سيكونون هنا قريباً، لذا سأقول لكم ما سيحدث.
    Asseyez-vous. Je vais vous dire pour quoi ils sont morts. Open Subtitles تعالوا و اجلسوا و سأقول لكم من أجل ماذا ماتوا
    Alors, au lieu de ces merdes prédigérées, Je vais vous dire ce que j'ai sur le cœur. Open Subtitles لذلك بدلاً من الخطاب المجهّز مسبقاً سأقول لكم ماذا يدور في قلبي
    Je vais vous dire un truc, mais le répétez à personne. Open Subtitles سأقول لكم شيئاً .. ولكنك يجب ان لا تقولوا لأيه شخص
    Je vais te dire, voilà ce qu'on va faire ; Open Subtitles سأقول لكم ما، هنا ما نحن سأفعل.
    Je vais te dire ce qui est spécial, c'est me faire jeter de mon garage pour avoir essayé de t'aider. Open Subtitles مم-هم، سأقول لكم ماذا هو خاص، الحصول على طرد من بلدي مرآب للنحاول لمساعدتك.
    Je vais te dire ce qu'est un bon film. Open Subtitles سأقول لكم ما كان على صورة جيدة.
    Mais je vous dirai quoi ne pas faire. Open Subtitles ولكنني سأقول لكم ما الذي عليكم أن لا تقوموا به
    Si vous voulez mon avis, je vous dirai que l'opéra est finalement... un épanchement de toutes les émotions, que tous nous portons en nous. Open Subtitles إذا سألتموني، سأقول لكم إن الـ أوبرا هي ببساطة تدفق جميع الأحاسيس التي نحملها جميعنا في داخلنا
    Empêchez-le de faire ça, je vous dirai tout! Open Subtitles لا تدعوه يأخذنى سأقول لكم ما تريدون معرفته
    Je vais par là, alors je vous dis bonsoir. Open Subtitles حسنا سأزهب من هنا لذلك سأقول لكم ليلة سعيدة
    je vous dis ça, pardonnez mon français. Open Subtitles سأقول لكم ماذا السماح يا فرنسيتي
    Je vais vous le dire, Mlle rabat-joie. Open Subtitles سأقول لكم ما أعرفه، بلدي قليلا مصنع ساس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد