Ok, maintenant que Je vais faire une bonne partie du boulot je crois avoir le droit de discuter des changements apportés au script | Open Subtitles | حسناً، بم أنني سأقوم بعمل شاق الآن أعتقد أنه لدي الحق في مناقشة التغييرات التي فعلتيها في السيناريو |
Je crois qu'il est encore fragmenté, Je vais faire un diagnostic. | Open Subtitles | أعتقد أنه مازال مُشتتاً سأقوم بعمل تشخيص |
Je vais faire les sports, ou peut-être rien du tout, parce que à un moment en regagnant notre crédibilité, on est passés de la deuxième à la quatrième place. | Open Subtitles | سأقوم بعمل أخبار الرياضة أو ربما لا شئ لأن بطريقة أو بأخري بطريق أستعادة مصداقيتنا هبطنا من المركز الثاني إلى الرابع |
Je ferai une incision entre les épaules et la colonne pour limiter les dégâts. | Open Subtitles | سأقوم بعمل شق في ظهرها و عمودها الفقري هذا سيقلل م الخطأ لأدنى حد ممكن |
Et après, Je ferai mes propres règles d'hygiène dentaire, fini le fil, je me masserai les gencives au pudding. | Open Subtitles | و بعد ذلك سأقوم بعمل قوانيني الخاصة بنظافة الفم عوضاً عن أستخدام الخيط سأقوم بفرك لثتي بحلوى البودينغ |
Je ferais des heures sup sur les quais si je bossais pour Fallon ? | Open Subtitles | إذا كنت أعمل لدى فالون فهل كنت سأقوم بعمل إضافى فى الميناء؟ |
Je fais une greffe de peau, et mon interne croit que débrider le tissu nécrosé est le titre d'un album de Nine Inch Nails. | Open Subtitles | سأقوم بعمل طعم جلدي، وعلقت مع متدرب يظن أن تنضير النسيج المتموت |
Donc Je vais faire l'album, car c'est la seule chose que je sais faire. | Open Subtitles | لذلك سأقوم بعمل الكتاب السنوي وحسب لأنه على الأقل هذا هو الشيء الوحيد الذي أعلم طريقة القيام به |
On n'a pas à boire avant 5 heures, donc Je vais faire quelques courses, emmener ces bad boys faire un tour. | Open Subtitles | ليس علينا أن نكون في المطعم للساعة الخامسة سأقوم بعمل بعض المهمات سأقوم بأخذ هؤلاء الأولاد في نزهة |
Mais vous êtes vraiment poli donc Je vais faire une exception. | Open Subtitles | ولكنّكَ أكثر مريض مؤدب رأيته طوال الأسبوع لذا، سأقوم بعمل إستثناء |
Attends. Attends. Je vais faire le rapport de l'accident. | Open Subtitles | تمسكي تمسكي سأقوم بعمل تقرير عن الحادث دائماً تلتصق مع العناكب |
Je vais faire cette pièce pour que tu puisses la regarder. | Open Subtitles | سأقوم بعمل تلك المسرحية حتى يتسنى لكِ مشاهدتها |
Je vais faire une laparo exploratrice, donc je rentrerai tard. | Open Subtitles | سأقوم بعمل جراحة استقصائية على ذلك الصبي اليوم، لذا قد أعود للمنزل متأخرة بعض الشيء. |
Je ferai la pré-interview moi-même et si je suis satisfait, je le réinterrogerai en direct pour tirer ça au clair. | Open Subtitles | سأقوم بعمل ما قبل حوار معه بنفسي , و اذا كنت راضي نستطيع عمل فحص مباشر له على الهواء و نصفي هذا كله |
- Je ferai l'autopsie. - Non, tu ne peux pas. | Open Subtitles | سأقوم بعمل تشريح للجثة لا يا مورا ، لا يمكنك فعل ذلك |
Je n'en aurai plus Je ferai tout ce que je veux maintenant | Open Subtitles | لن تكون لدي أولويات سأقوم بعمل كل شئ سأفعل أياً كان ما أريد بلا مبالاة |
Navrée de devoir déranger vos dieux pour empêcher ça, mais Je ferai ce qu'il faut. | Open Subtitles | آسفة، لو كنت سأزعج آلهتك ولكن لابد من منع حدوث هذا ولكني سأقوم بعمل مايجب علي فعله |
Je ferai le dîner, et j'aérerai. | Open Subtitles | سأقوم بعمل عشاء, أدع الهواء يدخل إلى المكان. |
Je ferai un ECG plus tard. Mettez vous debout | Open Subtitles | سأقوم بعمل تخطيط كهربائي للقلب لاحقا فقط قم الآن. |
Je ferais une sigmoidoscopie rigide pour être sûre qu'il n'y ait pas de lésions au rectum. | Open Subtitles | سأقوم بعمل تنظير سيني للتأكد من عدم وجود آفات في المستقيم. |
alors Je ferais une révision du dériver avec un greffon vasculaire. | Open Subtitles | عندها سأقوم بعمل تحويلة تنقيحية مع طعم داعم. |
Je fais un concert de Noël. | Open Subtitles | أنا سأقوم بعمل حفلة موسيقية ليوم الميلاد |