Quand Je lui ai demandé, il ne se souvenait pas ce qu'il en avait fait. | Open Subtitles | عندما سألته عن ذلك ، انه لا يستطيع تذكر ما قام به معها. |
Quand Je lui ai demandé, il a dit que quelque chose était arrivé au boulot. mais c'était quelque chose qu'il pouvait gérer. | Open Subtitles | عندما سألته عن ذلك، قال أنّ شيئاً حدث في العمل، لكنّه كان أمراً بمقدوره التكفل فيه. |
Il envoyait des messages d'urgence sur son pager. Je lui ai demandé pourquoi. | Open Subtitles | كان يتّصل بها على جهاز النداء باعثاً رسالات طارئة، سألته عن السبب |
Je lui ai demandé le prix des carottes et il m'a répondu "30 roupies le kilo". | Open Subtitles | سألته عن سعر الجزر ، وقال ، 30 روبية للكلغ |
Quand je l'ai interrogé au sujet de ses hommes, il connaissait l'histoire de chacun. | Open Subtitles | عندما سألته عن رجاله كان يعرف كل قصصهم كل واحد منهم |
R — Au début, je lui ai posé des questions sur les dirigeants des forces de la coalition, les armes dont ils disposaient, l'appui qu'ils recevaient, leur entraînement, leurs dépenses et leur manière de procéder. | UN | ج - في البداية سألته عن قيادات قوات التحالف، وعن التسليح، والدعم والتدريب، والمصاريف، والمكيفات، ووضح لي لقمان كل هذه اﻷمور. |
Quand j'ai viré le gars de la sécurité, Je lui ai demandé qui d'autre venait ici. | Open Subtitles | قبل أن أفصل حارس الأمن سألته عن من نركه يدخل هذه الكهوف |
Quand Je lui ai demandé pour Russek, même chose. | Open Subtitles | عندما سألته عن روسيك, كان يتكلم بنفس الطريقة. |
Je lui ai demandé pourquoi, il n'a pas voulu répondre. | Open Subtitles | سألته عن السّبب، لكنّه رفض إخباري على الأرجح أنّ لديه سبب مُقنِع |
Je lui ai demandé, mais il m'a dit qu'il ne pouvait pas me le dire. | Open Subtitles | سألته عن هذا، لكنه قال أنه ليس بوسعه إخباري |
Je lui ai demandé comment repousser une infection de nanites. | Open Subtitles | سألته عن كيفية إخراج عدوى النانيتس من جسم أحدهم |
Quand Je lui ai demandé des explications, il a été tellement offusqué que j'ai dû lâcher prise. | Open Subtitles | سيد بليسينجتون ؟ عندما سألته عن المسألة اصبح عنيفا لدرجة |
Je lui ai demandé un moyen pour battre les Ténèbres, et les visions se sont précisées. | Open Subtitles | لقد سألته عن طريقةٍ ما لهزيمة "الظلام" و أصبحت الرؤى معينةً جدًا |
Lorsque Je lui ai demandé, il m'a dit que c'était la "Mort". | Open Subtitles | وعندما سألته عن ماهية هذا الشيء، كل ما قاله كان: "الموت". |
Je lui ai demandé où ça et il m'a répondu qu'il ne savait pas. | Open Subtitles | سألته عن مكانها فقال إنه لا يعرف |
Je lui ai demandé sur quels films tu avais bossé. | Open Subtitles | سألته عن الافلام التي عملت بها |
Je lui ai demandé directement. | Open Subtitles | سألته عن ذلك تحديداً |
Alors, Je lui ai demandé. | Open Subtitles | لذا سألته عن مكانة. |
" Je lui ai demandé de l'argent mais il n'a pas voulu payer. " | Open Subtitles | سألته عن المال لكنه لم يعط ذلك. |
Je lui ai demandé où elle était, et il a été évasif. | Open Subtitles | سألته عن مكانها, فتهرّب من الإجابة. |
Quand je l'ai interrogé, il a gueulé et m'a dit de m'occuper de mes affaires. | Open Subtitles | عندما سألته عن ذلك، وقال انه حصلت على جنون وقال لي أن أذهان عملي الخاص. |
Je lui ai posé des questions sur les ovnis, et la zone 51, et ... | Open Subtitles | إنّه قال... سألته عن الأطباق الطائرة، و"المنطقة 51"، و... |