ويكيبيديا

    "سأمت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en ai marre
        
    • fatiguée
        
    • marre de
        
    • J'en ai
        
    • en ai assez
        
    • Je suis fatigué
        
    • malade
        
    • m'ennuie
        
    Ouais, Tu vois, j'en ai marre de tous ces stéréotypes. Open Subtitles نعم ، فأنا سأمت من قتلة هوليوود النمطيين
    J'en ai marre que tout le monde me dise quoi faire. Open Subtitles لقد سأمت من أن يخبرني الجميع بما يجب فعله.
    Le prends pas mal, Padre, mais je... j'en ai marre de parler de Dieu maintenant. Open Subtitles بدون إساءة أيها القس ولكني محق... لقد سأمت من الحديث الإلهي هذا
    Elle est fatiguée de tous les jugements, les critiques constantes. Open Subtitles لقد سأمت من حكمك عليها وانتقادك المتواصل لها
    J'en ai assez de tous vos mystères de merde et de votre air suffisant. Open Subtitles لقد سأمت من تلك الأحاجي اللعينة و من وجهك السمين اللعين
    Je me fiche que vous nous écrasiez depuis six semaines, Je suis fatigué que les gens disent qu'il vous suffit de venir pour gagner! Open Subtitles لا يهمني لو أنكم هزمتونا بالتسة أسابيع الماضيه سأمت ممن يقولون أن الفوز هو مجرد المشاركه
    Et j'en ai marre d'être jugée pour cela juste parce que toi tu veux moins. Open Subtitles ولقد سأمت ان يتم الحكم علي فقط لانك تريد القليل
    J'en ai marre de ta barbe et j'en ai marre de tes séances de thérapie à la con. Open Subtitles لقد سأمت من لحيتك, وسأمت من جلساتك الغبية للعلاج النفسي
    Je veux rester. Et j'en ai marre que tu me dises quoi faire. Open Subtitles انظر, أريد أن أبقى, وقد سأمت من اخبارك لى بما يجب أن أفعله
    J'en ai marre d'être coincé avec cet imbécile. Open Subtitles لقد سأمت من كونى مُعلق بجانب هذا المعتوه
    Maintenant, écoute moi bien, je veux rester, et j'en ai marre que tu me dises ce que je dois faire. Open Subtitles انظر, أريد أن أبقى, وقد سأمت من اخبارك لى بما يجب أن أفعله
    Il vient te voir quand il a besoin de fric. J'en ai marre de ce ratй ! Open Subtitles خذ مالك إختفي نحن لا نريدك أنا قد سأمت من هذه الحياة
    Et tu peux le dire au monde entier si tu veux, parce que je suis fatiguée de prétendre être quelqu'un que je ne suis pas. Open Subtitles , و يمكنك اخبار العالم بهذا لأنني سأمت من التظاهر بانني شخص لست هو
    Et je suis fatiguée de toujours me sentir trahie par toi. Open Subtitles وأنا سأمت من شعوري بالآسى لخيانتك لي
    Je suis pas une nouille, papa. marre de tes conneries. Open Subtitles \u200fلست غبية يا أبي، فقد سأمت من حماقتك.
    Je peux pas, J'en ai assez de t'écouter. Open Subtitles كلا، لا يمكنني القيام بذلك يا رجل. لأنني سأمت من الإستماع إليك.
    Et moi Je suis fatigué de rendre service à des pourris gâtés. Open Subtitles لقد سأمت من القيام بخدمات لكم أيها الأطفال المدللون
    Tu m'as rêvé-trompé. Tu as rêvé-trompé, et ça me rend malade. Open Subtitles أنت خنتيني نوماً ، كنتِ تنامين مع الغير في أحلامك وأنا سأمت من الأمر
    Ce verre m'ennuie. Open Subtitles لقد سأمت هذا الشراب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد