ويكيبيديا

    "سائر مؤسسات الأمم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'autres organismes des Nations
        
    • celles des autres organismes des Nations
        
    L'UNODC établit actuellement des partenariats analogues pour la prévention de l'usage illicite de drogues avec d'autres organismes des Nations Unies. UN وإن المكتب بصدد استحداث شراكات مماثلة مع سائر مؤسسات الأمم المتحدة تسخّر لمنع إساءة استعمال المخدرات.
    Le rôle de la représentation hors Siège a été particulièrement renforcé dans le suivi des projets de coopération technique et dans la création de synergies et de complémentarités non seulement entre les projets de l'ONUDI mais aussi entre ses programmes et ceux d'autres organismes des Nations Unies dans les pays. UN وتعزّز دور الشبكة الميدانية بصفة خاصة في رصد مشاريع التعاون التقني وفي ضمان أوجه التآزر والتكامل بين مشاريع اليونيدو وكذلك بين برامجها وبرامج سائر مؤسسات الأمم المتحدة على الصعيد القُطري.
    Enfin, il met en relief le rôle important d'ONU-Habitat dans le travail humanitaire et la nécessité d'une coopération et d'une coordination avec d'autres organismes des Nations Unies. UN وأخيراً، يبرز مشروع القرار الدور الهام لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في مجال العمل الإنساني والحاجة إلى التعاون والتنسيق مع سائر مؤسسات الأمم المتحدة.
    À ce sujet, les délégations ont fait remarquer qu'il importait d'accroître le volume des contrats en coopérant avec d'autres organismes des Nations Unies, en particulier le PNUD. UN وفي هذا الصدد، أبرزت الوفود أهمية زيادة حجم الأعمال التجارية عن طريق التعاون مع سائر مؤسسات الأمم المتحدة، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Les modalités de gouvernance de l'UNOPS sont alignées sur celles des autres organismes des Nations Unies. UN 15 - وتتماشى الترتيبات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مع مثيلاتها في سائر مؤسسات الأمم المتحدة.
    Il a régulièrement collaboré avec d'autres organismes des Nations Unies pour harmoniser les directives relatives aux Normes, les modifications à opérer dans le système Atlas et les incidences de la stratégie de gestion du changement. UN والبرنامج الإنمائي يتعاون بانتظام مع سائر مؤسسات الأمم المتحدة لمواءمة السياسات المتعلقة بهذه المعايير، وفيما يتعلق بالآثار الناشئة عن التغييرات المدخلة على نظام أطلس و إدارة التغيير.
    Tout en s'attachant particulièrement à aider les organismes des Nations Unies à apporter un appui systématique dans ces six domaines, ONU-Femmes adoptera une démarche holistique et collaborera avec d'autres organismes des Nations Unies dans d'autres domaines essentiels au regard de l'égalité des sexes et de l'autonomisation de la femme. UN وفي حين ستُولي هيئة الأمم المتحدة للمرأة اهتماما خاصا لدعم منظومة الأمم المتحدة لكي تقدم دعما متماسكا في مجالات هذه الأهداف الستة، فإنها ستستخدم أيضا نهجا شموليا، بالعمل في شراكة مع سائر مؤسسات الأمم المتحدة في مجالات لأهداف أخرى بالغة الأهمية بالنسبة لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Le programme de production moins polluante s'attache désormais à promouvoir les investissements, le transfert des technologies écologiquement viables et une plus grande coopération entre les bureaux et services de l'ONUDI ainsi qu'avec d'autres organismes des Nations Unies. UN 35 - ويركز برنامج الإنتاج الأنظف الآن على تشجيع الاستثمارات ونقل التكنولوجيا المستدامة بيئيا وتعزيز التعاون بين أقسام اليونيدو ودوائرها، وكذلك على التعاون مع سائر مؤسسات الأمم المتحدة.
    e) De favoriser la croissance de " noyaux " de techniciens autochtones et d'une base technique autonome avec la coopération d'autres organismes des Nations Unies ou avec des États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées; UN (ﻫ) حفز نمو نُوى مراكز محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة ذاتيا، بالتعاون مع سائر مؤسسات الأمم المتحدة و/أو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة؛
    e) De favoriser la croissance de " noyaux " de techniciens autochtones et d'une base technique autonome avec la coopération d'autres organismes des Nations Unies ou avec des États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées; UN (ﻫ) حفز نمو نُوى مراكز محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة ذاتيا، بالتعاون مع سائر مؤسسات الأمم المتحدة و/أو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة؛
    e) De favoriser la croissance de " noyaux " de techniciens autochtones et d'une base technique autonome avec la coopération d'autres organismes des Nations Unies ou avec des États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées; UN (ﻫ) حفز نمو نُوى مراكز محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة ذاتيا، بالتعاون مع سائر مؤسسات الأمم المتحدة و/أو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة؛
    e) De favoriser la croissance de " noyaux " de techniciens autochtones et d'une base technique autonome avec la coopération d'autres organismes des Nations Unies ou avec des États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées; UN (هـ) حفز نمو نُوى مراكز محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة ذاتيا، بالتعاون مع سائر مؤسسات الأمم المتحدة و/أو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة؛
    e) De favoriser la croissance de " noyaux " de techniciens autochtones et d'une base technique autonome avec la coopération d'autres organismes des Nations Unies ou avec des États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées; UN (هـ) حفز نمو مراكز محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة، بالتعاون مع سائر مؤسسات الأمم المتحدة و/أو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة؛
    Collaboration étroite, également, avec d'autres organismes des Nations Unies, notamment l'UNICEF et ONUSIDA. UN وكذلك، الاحتفاظ بالتعاون الوثيق مع سائر مؤسسات الأمم المتحدة وبخاصة منظمة الأمم المتحدة للطفولة، وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعةالمكتسب/الايدز.
    e) De favoriser la croissance de " noyaux " de techniciens autochtones et d'une base technique autonome avec la coopération d'autres organismes des Nations Unies ou avec des États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées; UN (ﻫ) حفز نمو مراكز محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة، بالتعاون مع سائر مؤسسات الأمم المتحدة و/أو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة؛
    e) De favoriser la croissance de " noyaux " de techniciens autochtones et d'une base technique autonome avec la coopération d'autres organismes des Nations Unies ou avec des États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées; UN (ﻫ) حفز نمو مراكز محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة، بالتعاون مع سائر مؤسسات الأمم المتحدة و/أو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة؛
    e) De favoriser la croissance de " noyaux " de techniciens autochtones et d'une base technique autonome avec la coopération d'autres organismes des Nations Unies ou avec des États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées; UN (ﻫ) حفز نمو نُوِيّ مراكز محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة ذاتيا، بالتعاون مع سائر مؤسسات الأمم المتحدة و/أو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة؛
    e) De favoriser la croissance de " noyaux " de techniciens autochtones et d'une base technique autonome avec la coopération d'autres organismes des Nations Unies ou avec des États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées; UN (ﻫ) حفز نمو مراكز محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة، بالتعاون مع سائر مؤسسات الأمم المتحدة و/أو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصّصة؛
    e) De favoriser la croissance de " noyaux " de techniciens autochtones et d'une base technique autonome avec la coopération d'autres organismes des Nations Unies ou avec des États Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'institutions spécialisées; UN (ﻫ) حفز نمو مراكز محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة، بالتعاون مع سائر مؤسسات الأمم المتحدة و/أو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصّصة؛
    UNIFEM alignera ses procédures de planification et de programmation sur celles des autres organismes des Nations Unies, tout en cherchant à fonder des partenariats avec les donateurs, les organisations non gouvernementales, les gouvernements, les universités et les groupes de femmes. UN وسوف يعمل الصندوق على تنسيق عملياته للتخطيط والبرمجة مع سائر مؤسسات الأمم المتحدة، مع السعي في الوقت نفسه إلى إقامة شراكات مع المانحين، والمنظمات غير الحكومية، والحكومات، والدوائر العلمية، والمنظمات النسائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد