ويكيبيديا

    "سابجا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Sabja
        
    Mme Sabja Daza (État plurinational de Bolivie) dit que la Convention relative aux droits de l'enfant est directement applicable dans les tribunaux boliviens. UN 68 - السيدة سابجا دازا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قالت إن اتفاقية حقوق الطفل تطبَّق بشكل مباشر في المحاكم البوليفية.
    Mme Sabja Daza (État plurinational de Bolivie) déclare que la Constitution de son pays interdit le racisme. UN 18 - السيدة سابجا دازا (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن دستور بلدها يحظر العنصرية.
    48. Mme Sabja (État plurinational de Bolivie) précise que son gouvernement a fait d'importants progrès vers une participation égale des femmes à la vie politique. UN 48 - السيدة سابجا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قالت إن حكومتها أحرزت تقدما هاما نحو اشتراك المرأة والرجل في الحياة السياسية على قدم المساواة.
    Mme Sabja (État plurinational de Bolivie) dit que les drogues compromettent la santé, la sécurité et le bien-être de la population et imposent aux pays de production, de transit et de consommation d'agir de concert en vertu du principe de la responsabilité partagée. UN 20 - السيدة سابجا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قالت إن المخدرات تعرّض للخطر الصحة والسلامة العامة، والرفاهة، وتؤثر على بلدان الإنتاج، والمرور العابر والاستهلاك، في إطار مبدأ المسؤولية المشتركة.
    Mme Sabja Daza (État plurinational de Bolivie) dit que la nouvelle Constitution politique bolivienne reconnaît et garantit tous les droits de l'homme, y compris les droits économiques, sociaux, culturels et environnementaux. UN 47 - السيدة سابجا دازا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قالت إن الدستور السياسي البوليفي الجديد يعترف بجميع حقوق الإنسان ويكفلها بما في ذلك الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبيئية.
    Mme Sabja Daza (État plurinational de Bolivie) affirme que les droits fondamentaux de tous les Boliviens sont garantis par la nouvelle Constitution du pays, qui s'inspire des principes de l'universalité, de la non-sélectivité, de l'impartialité et de l'objectivité. UN 64 - السيدة سابجا دازا (دولة بوليفيا متعددة القوميات): قالت إن الحقوق الأساسية لكل أبناء بوليفيا يكفلها دستور البلد الجديد الذي يقوم على مبادئ العالمية وعدم الانتقائية والحياد والموضوعية.
    Mme Sabja ([Bolivie (État plurinational de)] indique que son pays a fait des progrès considérables en matière de protection des droits de l'enfant et de l'adolescent. UN 13 - السيدة سابجا (بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)): قالت إن بلدها حقق تقدما هائلا في مجال حماية حقوق الأطفال والمراهقين.
    Mme Sabja (Bolivie) fait savoir que l'État plurinational de Bolivie promeut le modèle de développement VIVIR BIEN (Vivre bien), qui repose sur la complémentarité et la solidarité des peuples et sur la jouissance des ressources naturelles en harmonie avec la nature et les autres êtres humains. UN 16 - السيدة سابجا (بوليفيا): قالت إن دولة بوليفيا المتعددة القوميات تعزّز نموذج التنمية بالعيش " حياة كريمة " استناداً إلى التكاملية والتضامن فيما بين الشعوب والتمتع بالموارد الطبيعية في وئام مع الطبيعة ومع سائر البشر.
    Mme Sabja (État plurinational de Bolivie), parlant au nom du Nicaragua et de son propre pays, déclare que le processus de l'examen périodique universel encourage la collaboration en matière de droits de l'homme en fonction des principes de la nonsélectivité, de l'objectivité, de l'universalité et du dialogue constructif. UN 58 - السيدة سابجا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): تكلمت باسم نيكاراغوا وبلدها فقالت إن عملية الاستعراض الدوري الشامل يمكن أن تفضي إلى تشجيع التعاون في ميدان حقوق الإنسان عندما تجري على أساس مبادئ عدم الانتقائية والموضوعية والعالمية والحوار البناء.
    Mme Sabja (État plurinational de Bolivie), présentant le projet de résolution A/C.3/69/L.12/Rev.1 au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que le projet de résolution fournit l'occasion de relancer les efforts en faveur des objectifs de l'Année internationale de la famille instaurée il y a une vingtaine d'années. UN 3 - السيدة سابجا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): عرضت مشروع القرار A/C.3/69/L.12/Rev.1 باسم مجموعة الـ 77 والصين، وقالت إن مشروع القرار يتيح فرصة لتنشيط جهود وأهداف السنة الدولية للأسرة القائمة منذ عشرين عاما.
    31. Mme Sabja (État plurinational de Bolivie) dit que sa délégation n'est pas favorable aux projets de résolution qui ciblent un pays en particulier, car ils sont sélectifs et répondent à des motivations politiques; en tant que tels, ils ont été utilisés pour discréditer l'ex-Commission des droits de l'homme. UN 31 - السيدة سابجا بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات): قالت إن وفد بلدها لا يؤيد القرارات المتعلقة ببلدان محددة، والتي تكون انتقائية وذات دوافع سياسية، وهو ما أدى إلى نزع المصداقية عن لجنة حقوق الإنسان السابقة.
    Mme Sabja (État plurinational de Bolivie), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, insiste sur le fait qu'une volonté politique énergique et renouvelée, un financement adéquat et une coopération internationale soutenue sont indispensables pour lutter contre toutes les formes et toutes les manifestations de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée. UN 77 - السيدة سابجا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قالت، متحدثة بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فشددت على أن العزم والإرادة السياسية المتجددة، وتوفير القدر الكافي من التمويل، والتعاون الدولي المستمر أمور لا غنى عنها للتصدي لجميع أشكال ومظاهر العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد