ويكيبيديا

    "سابق اليوم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tôt aujourd'hui
        
    • 'heure
        
    • tôt ce matin
        
    Et, dans d'autres nouvelles, une lumière brillante vue dans le ciel en direction de National City a captivé les théoriciens de la conspiration plus tôt aujourd'hui. Open Subtitles وفي المزيد من الأخبار أرعن، ضوء ساطع ينظر المبحرة في السماء نحو ناشيونال سيتي أسيرا نظريات المؤامرة في وقت سابق اليوم.
    Ma délégation appuie l'ordre du jour pour le nouveau cycle que la Commission a adopté plus tôt aujourd'hui. UN ويؤيد وفد بلدي جدول أعمال الدور الجديدة، الذي أقرته الهيئة في وقت سابق اليوم.
    Ma délégation souscrit à la déclaration faite plus tôt aujourd'hui par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به في وقت سابق اليوم ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Une attaque terroriste extraterrestre qui s'est produite un peu plus tôt aujourd'hui. Open Subtitles تحقق السلطات في الهجوم الفضائي الذي وقع في وقت سابق اليوم
    Mike McClintock vous a traitée de vache tout à l'heure. Open Subtitles مايك ميكلونتك دَعاك بقرة في وقت سابق اليوم
    Plus tôt aujourd'hui, je pensais à la fois quand tu avais quatre ans. Open Subtitles أنا أفكر في وقت سابق اليوم عن الوقت إن كان عمرك أربع.
    J'ai parlé à l'un de ses médecins plus tôt aujourd'hui, Open Subtitles لقد تحدتث الى طبيب من أطبائه فى وقت سابق اليوم.
    On s'est vu plus tôt aujourd'hui. Vous vous souvenez peut être. Open Subtitles إجتمعنا في وقت سابق اليوم أنت قد تتذكّري
    Plus tôt aujourd'hui, je pensais à la fois quand tu avais quatre ans. Open Subtitles أنا أفكر في وقت سابق اليوم عن الوقت إن كان عمرك أربع.
    Tout d'abord, il voit toujours Cléo Ricard. - En fait, il l'a même vue plus tôt, aujourd'hui. Open Subtitles حقيقة , رَآها في وقت سابق اليوم يا الله، هو صحيحُ في وجهِي
    Apparemment il y a un vol de bijoux plus tôt aujourd'hui. Open Subtitles يبدو أنّه كانت هناك عمليّات سرقة كثيرة بوقتٍ سابق اليوم.
    Plus tôt aujourd'hui, tu as donné de l'argent à un flic en uniforme - Open Subtitles وفي وقت سابق اليوم أعطيت بعض النقود لشرطي النظام جنكينز
    En outre, nous ne saurions nous associer aux références élogieuses faites au sujet du Traité sur la non-prolifération étant donné nos vues bien connues sur le Traité, que nous avons rappelées plus tôt aujourd'hui dans une autre déclaration faite à titre d'explication de vote. UN وباﻹضافة الى ذلك لا يمكننا أن نوافق على إشارات المديح في معاهدة عدم الانتشار في ضوء آرائنا المعروفة تماما بشأن هذه المعاهدة، التي ذكرناها في بيان آخر في معرض تعليل التصويت في وقت سابق اليوم.
    J'ai annoncé plus tôt aujourd'hui que la Norvège avait décidé de faire passer le budget annuel alloué à la vaccination et à la survie des enfants de 75 à 125 millions de dollars. UN وأعلنت في وقت سابق اليوم أن النرويج قررت زيادة مخصصاتنا في الميزانية للتحصين وبقاء الطفل من 75 مليون دولار إلى 125 مليون دولار سنويا.
    Plus tôt aujourd'hui, notre Ministre des affaires étrangères a condamné l'attentat perpétré contre les lieux saints de Samarra, et je voudrais me faire l'écho de cette condamnation dans cette salle, comme beaucoup d'autres orateurs l'ont fait aujourd'hui. UN لقد أدان وزير خارجية بلادي في وقت سابق اليوم بشدة الاعتداء على الأضرحة المقدسة في سامراء وأود أن أكرر تلك الإدانة في هذه القاعة، مثلما فعل كثير من المتكلمين الآخرين اليوم.
    bavardage de renseignement étranger vient de révéler que plus tôt aujourd'hui quelqu'un a négocié un accord pour vendre les documents OPM à la Russie. Open Subtitles محادثات الاستخبارات الأجنبية كشفت ذلك تماما في وقت سابق اليوم توَسط شخص ما في صفقة لبيع وثائق مكتب أدارة الموظفين لروسيا
    N'avez-vous pas commander en ligne des munitions pour un 9 mm plus tôt aujourd'hui. Open Subtitles ولا أنك لم تضع النظام على شبكة الإنترنت ل 0.9 مليمتر ذخيرة في وقت سابق اليوم .
    Elle a eu des visiteurs plus tôt aujourd'hui. Open Subtitles كان لديها بعض الزوار في وقت سابق اليوم.
    Il s'est écroulé tôt aujourd'hui dans un restaurant de Georgetown. Open Subtitles إنهار في وقت سابق اليوم في مطعم "جورج تاون"
    Mon amie Claudette travaillait à l'angle de la rue Emile et de l'avenue du Nord tout à l'heure et elle a vu l'homme que vous cherchez entrer dans un vieux château. Open Subtitles حتى صديقي كلوديت كان يعمل زاوية شارع إميل و شارع دو نور في وقت سابق اليوم عندما رأت الرجل الذي تبحث عنه
    Plus tôt ce matin, j'ai parlé avec Colin Barnett. Open Subtitles انتظر لحظة، في وقت سابق اليوم لقد تحدثت مع كولن بارنيت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد