J'appelle ma mère. J'ai une question de gauchère, en cuisine. | Open Subtitles | ساتصل بماما لكى أسألها لكى تساعدنى فى الطبخ |
Si tu finis ta phrase, J'appelle un avocat. | Open Subtitles | ستيف فلتنتهى من جملتك وأقسم . بالله أننى ساتصل بالمحامى |
J'appelle ces cinq-là chez eux. | Open Subtitles | اذا ساتصل بهؤلاء الخمسه لاري من منهم في منزله |
J'allais t'appeler, mais j'ai pensé que la surprise serait mieux. | Open Subtitles | كنت ساتصل ولكن اعتقدت ان المفاجاه ستكون افضل |
Si vous êtes d'accord, je vais juste appeler ma copine une dernière fois et après je reprends la route ? | Open Subtitles | أذا كان الامر جيداً معكِ , أنا فقط ساتصل بأمراتي مره واحده و بعدها سأكون في طريقي |
Dès que j'ai pu réunir une liste des transactions enregistrée, je vous appellerai. | Open Subtitles | قائمة لسجلات الصفقات, ساتصل بك. حسناً, شكراً لك. |
Je contacterai Burkhardt au moment propice. | Open Subtitles | ساتصل ببركهارد في الوقت المناسب |
J'appelle la banque. Je démissionne pour toi. C'est ridicule. | Open Subtitles | ساتصل بالبنك,سأعتذر بالنيابه عنكى,انه هراء |
J'appelle l'unité des scènes de crimes. | Open Subtitles | ساتصل بوحدة معالجة مسرح الجريمة و اجعلهم يأتون هنا |
J'appelle Mike à son travail pour caser les enfants. | Open Subtitles | حسنا، ساتصل على مايك وافكر بشيء ما مع الاولاد. |
J'appelle Napa et Vallejo et j'envoie les lettres à Sherwood, de Sacramento. | Open Subtitles | ساتصل بنابا وفاليخو ابعث على الرسائل إلى شيروود في ساكرامنتوا |
Elle ne vit plus ici. Partez ou J'appelle la police ! | Open Subtitles | هى لا تعيش هنا بعد الان واذهب من هنا او ساتصل بالشرطى |
Si vous n'êtes pas revenues dans dix minutes, J'appelle la police. | Open Subtitles | لا تقلقي،أن لم تعدن في غضون 10 دقائق ساتصل بالحرس الدولي |
C'est bon, J'appelle l'assureur demain. | Open Subtitles | حسناً, حسناً ساتصل بالوسيط صباح اليوم |
Ne joue pas la catholique avec moi parce que je vais appeler le pape et lui dire à propos de Javier ! | Open Subtitles | لا تلقي كل الكاثوليكيه علي لأنني ساتصل بالقس وساخبره عن جافيير |
Oui, et je promets de t'appeler si je suis nostalgique. | Open Subtitles | نعم, وأعدك أنني ساتصل بك إن اشتقت لك وللمنزل. |
- Ou je peux juste appeler la compagnie et réquisition de leurs accès | Open Subtitles | حسناً بكل بساطة ساتصل بالشركة واطلب سجلاتهم |
J'appellerai la compagnie aérienne. Peut-être que la boîte noire en a récupéré un peu. | Open Subtitles | ساتصل بشركة الطيران ربما الصندوق الاسود التقط البعض من هذا |
Et si vous m'empêchez de prendre le canapé, j'appellerai la sécurité de l'hôtel pour vous accuser de tentative de viol. | Open Subtitles | و اذا لم تتركني انام على الاريكة أنا ساتصل بأمنَ الفندقِ و ساتهمك بالتحرش الجنسي |
Je vous appellerai quand les tests seront prêts. | Open Subtitles | أَنا رجل مشغول جداً. أنا ساتصل عندما تنتهى الإختباراتَ |
Je vous contacterai dans 24 heures pour connaître votre décision. | Open Subtitles | ساتصل بك خلال 24 ساعه لسماع قرارك |
Mon vol est sur le point de partir, mais je te rappelle dès que j'en ai l'occasion, d'accord ? | Open Subtitles | اسمعيياحبيبتي، لقد حان موعد طائرتي تقريباً لكني ساتصل بكِ في أقرب فرصة ، اتفقنا ؟ |
Laissez-moi un message et je vous rappellerai. | Open Subtitles | انا لست في البيت الان لذا اتركوا من فضلكم رسالة و ساتصل بكم باسرع ما يمكن |