ويكيبيديا

    "ساخرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cynique
        
    • ironique
        
    • sarcastique
        
    • parodie
        
    • ironie
        
    • parodies
        
    • sarcasmes
        
    • blague
        
    • ironiques
        
    • ironiquement
        
    • satire
        
    • satirique
        
    • sarcastiques
        
    • cyniquement
        
    Engager cette procédure est une tentative cynique de la perturber. Open Subtitles بدء هذه الاجراءات ما هو إلا محاولة ساخرة للتدخل مع ذلك
    Donc, vous avez inventé un algorithme intelligent, qui est aussi très cynique. Open Subtitles لذا اخترعت خوارزمية ذكية، وهي ساخرة جداً.
    Avant c'était pour être ironique, mais maintenant c'est ma raison d'être. Open Subtitles لقد صممت بطريقة ساخرة ولكني اموت من اجلها هل انت في البيت خلال النهار لأنك مصاب؟
    Je dois passer un coup de fil. Pendant que le président avec un quelconque ton sarcastique, le vice président n'a rien fait, peut être nous donnant une idée de-- Open Subtitles يتوجب علي أن أقوم بمكالمة. بينما الرئيس قال بنبرةٍ ساخرة,
    Si ça peut vous réconforter, une parodie porno est un signe certain de réussite. Open Subtitles إذا كان هناك تعزية لما حدث انها محاكاة دعارةِ ساخرة كإشارة مؤكدة بأنك فعلته رسمياً.
    Je pourrais ajouter un brin d'ironie comme j'en avais l'habitude en Enfer. Open Subtitles يُمكنني إضافة مفارفة ساخرة كالتي إستخدمتها عندما أدرت الجحيم
    Elle est jeune, elle ne doit pas être aussi cynique que nous. Pas encore. Open Subtitles إنها ما زالت شابة يافعة وليست ساخرة مثلك, مثلنا بعد
    Bien que je sois quelqu'un d'assez cynique, cet endroit va vraiment me manquer. Open Subtitles بالرغم من أني شخصية ساخرة جدا سأفتقد هذا المكان جدا
    L'hôpital finira par la rendre aussi cynique que nous tous. Open Subtitles لأن هذا المستشفى سيجعلها في النهاية ساخرة كجميع العاملين هنا
    M. Tsiklauri déclare qu'il a été alors renvoyé du prétoire pour un " sourire cynique " . N'ayant plus été autorisé à y revenir, il n'avait pas eu la possibilité d'assurer sa défense. UN وذكر السيد تسيكلوري أنه أُبعد بعد ذلك من المحكمة بسبب ' ابتسامة ساخرة ' ، ولم يسمح له بالعودة وبذلك لم تتح له فرصة الدفاع عن نفسه.
    En effet. Ils pourraient contester l'invasion de la vie privée : trop ironique. Open Subtitles لربما يقدمون طعناً لأنه تتدخل في الخصوصية كمفارقة ساخرة أيضاً
    Tu n'as pas d'alter-ego, un costume cool, ou une histoire d'origine tragiquement ironique. Open Subtitles ليسلديكأنـاعالية، ولابدلةرائعة، أو قصة أصلية مأسوية ساخرة
    La même. "La mariée en polyester" en boucle ? Serais-tu ironique le jour de ton mariage, Emily Sullivan ? Open Subtitles هل تريدي ان تكوني ساخرة في يوم زفافك ,اميلي ؟
    Grossière et sarcastique. Open Subtitles هي ساخرة وقحة أنتما الأثنان تناسبان بعضكما
    Je veux dire, j'avais des fringues cool et sexy, un style de flirt sarcastique, et je voudrais à nouveau être cette personne. Open Subtitles , أقصد حظيت بملابس رائعة جذّابة وبعضها ساخرة وأريد أن أكون هكذا مجدداً
    Le yiddish est une parodie de l'allemand, elle a l'humour en plus. Open Subtitles اليديشية هو محاكاة ساخرة من الألمانية. وتضيف الفكاهة.
    Que diriez-vous d'une parodie musicale ? Open Subtitles تَعْرفُ ماذا أَحْبُّ دائماً؟ أي محاكاة أغنيةِ ساخرة جيدةِ.
    Les gens peuvent faire d'ironie morbide avec un refus acharné de garder ouvertement espoir. Open Subtitles اشخاص يحصلون على نهايات ساخرة مع دراسة رفض اعطاء الامل او الاهتمام بشكل واضح
    Vous êtes des parodies de dessins animés créées juste pour Drawn Together. Open Subtitles أنتم جميعاً محاكاة ساخرة للشيء الحقيقي الذي صُنع ليكون في برنامج المرسومون معاً
    Quand ils seront là, garde pour toi tes sarcasmes. Open Subtitles عندما يكونون هنا لا أريدك أن تطلق تعليقات ساخرة
    Alors, à l'avenir, pas de blague les jours d'audience. Open Subtitles لا تعطيها نصائح ساخرة في يوم المحكمة حسناً
    Je ne fais pas vraiment de blagues. Plutôt de petites observations ironiques. Open Subtitles ليست نكتية كثيراً ، ولكنها ساخرة بعض الشئ.
    Au moins je ne serais pas le premier scientifique a avoir été ironiquement tué par la science. Open Subtitles على الأقلّ لن أكون أوّل عالِم يستنفده العلم بطريقة ساخرة
    En décembre, un service fait une satire des événements de l'année. Open Subtitles في كل شهر ديسمبـر ، إحدى الإدارات تتكفل بعرض مشهـد يحـاكي أحداث مدينتنـا بطريقـة ساخرة وتهكميـة
    Des avis sur la tournure satirique de l'histoire du mariage, et pourquoi elle n'est pas racontée en termes plus simples ? Open Subtitles هل لديكم أفكار كيف يحدّد النص الزواج بطريقة ساخرة عوضاً عن أسلوب واضح؟
    Celle où on les entend faire des remarques sarcastiques pendant l'agression. Open Subtitles الشريط حيث نسمعهم وهم يصدرون تعليقات ساخرة أثناء عملية السرقة.
    " Beaucoup de survivants [des camps de concentration] ... se souviennent que les SS trouvaient plaisir à en avertir cyniquement les prisonniers :'... même s'il devait subsister quelques preuves, et si quelques-uns d'entre vous devaient survivre, les gens diront que ce que vous racontez est trop monstrueux pour être vrai...'. UN " يذكر كثير من الناجين ]من معسكرات الاعتقال[ أن رجال العاصفة كانوا يحذرون السجناء في متعة ساخرة قائلين: ' ... وحتى لو بقي شيء من اﻷدلة وظل بعضكم على قيد الحياة، فإن الناس سيقولون إن ما تصفونه من أحداث أبشع من أن تصدق... ' .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد