ويكيبيديا

    "ساداكو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Sadako
        
    Sadako Ogata, Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN ساداكو أوغاثا، مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين
    2000 Conseillère spéciale de Mme Sadako Ogata, Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN 2000 مستشارة خاصة لدى ساداكو أوغاتا، مفوضة الأمم المتحدة السامية للاجئين
    Grâce au Fonds d'éducation pour les réfugiés, initiative de mon prédécesseur, Mme Sadako Ogata, nous essayons de propager davantage l'éducation. UN ونحن نحاول التوسع في ذلك من خلال الصندوق الاستئماني لتعليم اللاجئين، وهي مبادرة لسلفي، السيدة ساداكو أوغاتا.
    Exposé de Mme Sadako Ogata, Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN إحاطة إعلامية من السيدة ساداكو أوغاتا، مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    J'aimerais également rendre un hommage particulièrement vibrant à Mme Sadako Ogata, qui m'a précédé à ce poste et qui a présidé aux destinées de cette organisation avec une si grande maîtrise. UN وأود أن أنوه تنويها خاصا بالسيدة ساداكو أوغاتا التي خلفتها في منصبها، وهي امرأة عظيمة وقائدة عظيمة.
    Chapitre 18 Exposé de Mme Sadako Ogata, Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN إحاطة من السيدة ساداكو أوغاتا، مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين
    Outre M. Ahtisaari, l'équipe comprendra l'ancienne HautCommissaire des Nations Unies aux réfugiés, Mme Sadako Ogata, et l'ancien Président du Comité international de la CroixRouge, M. Cornelio Sommaruga. UN وبالإضافة إلى السيد أهتيساري فإن الفريق سوف يضم مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين سابقاً، السيدة ساداكو أوغاتا، والرئيس الأسبق للجنة الصليب الأحمر الدولية، السيد كورنيليو سوماروغا.
    J'aimerais également rendre un hommage particulièrement vibrant à Madame Sadako Ogata, qui m'a précédé à ce poste et qui a présidé aux destinées de cette Organisation avec une si grande maîtrise. UN وأود أن أنوه تنويها خاصا بالسيدة ساداكو أوغاتا التي خلفتها في منصبها، وهي امرأة عظيمة وقائدة عظيمة.
    Elle était coprésidée par Sadako Ogata, l'ancienne Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés et par Amartya Sen, lauréat du prix Nobel d'économie. UN ورأس اللجنة ساداكو أوغاتا، مفوضة الأمم المتحدة السامية للاجئين سابقا، وأمارتيا سن الحاصل على جائزة نوبل في الاقتصاد.
    Réunion d'information de Mme Sadako Ogata, Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfu-giés UN إحاطة من السيدة ساداكو أوغاتا مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين
    À cet égard, nous tenons à souligner le rôle joué par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, Mme Sadako Ogata, dans la région des Grands Lacs. UN وفي هذا الصدد، نود أن نؤكد على الدور الذي قامت به السيدة ساداكو أوغاتا، مفوض اﻷمم المتحدة السامي للاجئين، في منطقة البحيرات الكبرى.
    Mme Sadako Ogata et ses collaborateurs méritent notre appui et toute notre estime. UN وأن السيدة ساداكو أوغاتا وزملائها يستحقون دعمنا واحترامنا.
    À ce stade critique de l'évolution du HCR, l'énergie, la sagesse et l'expérience de Mme Sadako Ogata sont indispensables. UN وفي هذا الوقت الحاسم من تطور المفوضية، لا غنى عن الالتزام والحكمة والخبرة التي تتمتع بها السيدة ساداكو أوغاتا.
    2000 Conseillère spéciale de Mme Sadako Ogata, Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN 2000 مستشارة خاصة لدى السيدة ساداكو أوغاتا، مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين
    Le professeur a fermé le couvercle. Sadako est là-dessous. Open Subtitles دكتور إيكوما وضع هذا الغطاء على ساداكو من تحت ، هنا.
    Le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, Mme Sadako Ogata, qui s'est récemment rendue au Myanmar, a reçu un rapport complet sur les importantes mesures que nous avons prises. UN وقد أعلمنا بالكامل المفوضة السامية لشؤون اللاجئين، السيدة ساداكو أوغاتا التي زارت ميانمار مؤخرا، بالتدابير الهامة التي اتخذناها.
    Deux des membres de la Commission, lord Judd et Mme Sadako Ogata, ont présenté les grands axes de leur rapport, " Notre voisinage global " , et ont engagé un dialogue avec les membres du Conseil sur les principales conclusions du rapport. UN وقد قدم اللورد جود والسيدة ساداكو أوغاتا، وكلاهما عضو في اللجنة، لمحة عامة عن تقريرهما المعنون " عالمنا الصغير " ودخلا في حوار مع أعضاء المجلس بشأن النتائج الرئيسية التي خلصا اليها في التقرير.
    Nous nous attendons à ce que d'importantes contributions soient faites à cette fin par la Commission de la sécurité humaine, co-présidée par Mme Sadako Ogata et M. Amartya Sen, qui a commencé ses travaux avec le ferme appui du Secrétaire général, M. Kofi Annan. UN ونتوقع تقديم مساهمات كبيرة في سبيل تحقيق هذه الغاية من جانب لجنة الأمن الإنساني، التي بدأت عملها بدعم قوي من الأمين العام كوفي عنان، والتي تشترك في رئاستها السيدة ساداكو أوغاتا والدكتور أمارتيا سن.
    Mme Sadako Ogata 36200 30074 DC1-2610** UN السيدة ساداكو أوغاتا 36200 30074 DC1-2610**
    Comme convenu lors de ses consultations préalables et avec l’assentiment du Conseil, le Président a invité le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, Mme Sadako Ogata, à fournir des informations ou à donner son assistance au Conseil dans l’examen de la question, comme l’y autorise l’article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس الدعوة بموجب المادة ٣٩ من نظامه الداخلي المؤقت إلى السيده ساداكو أوغاتا، مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد