ويكيبيديا

    "ساده" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • messieurs
        
    Alors, messieurs, j'espère que vous êtes bien protégés, car ce week-end, on va tout défoncer ! Open Subtitles إذاً يا ساده أتمنى أن تكون معكم واقيات لأننا سنمارس الجنس بهذه العطله
    messieurs, j'aimerais vous inviter à ce qui s'annonce comme le grand évènement du moment. Open Subtitles يا ساده, أود دعوتكم للحدث الموعود بأنه أهم حدث اجتماعى هذا العام
    messieurs, je viens juste de réaliser que j'ai oublier de chier. Open Subtitles يا ساده , أدركت للتو اننى نسيت ان اقوم بشئ
    Il est tout à vous, messieurs. Pas de blessure de sortie. Open Subtitles كل شيء تحت سيطرتكم يا ساده لاتوجد جروح خارجية واضحة
    messieurs, nous devons vraiment vous trouver de nouvelles tenues. Open Subtitles يا ساده نحن حقاً بحاجه لأن نآتيكم ببعض الملابس الجديده.
    Passagers Mosby et Stenson, veuillez venir avec nous, messieurs. Open Subtitles الركاب موسبي وستينيون, الرجاء الحضور معنا, يا ساده.
    messieurs, veuillez m'excuser, je dois me préparer pour ma symphonie. Open Subtitles إذا ساكون هناك والان يا ساده إذا سمحت اعذروني يجب ان استعد لـسمفونية
    Merci, messieurs, et rappellez-vous, si vous voulez un jour vaquer à des tâches moins rébarbatives, rien de ceci n'est arrivé... Open Subtitles شكراً يا ساده و تذكروا إن أردتوا بعض الراحه من العمل فيجب أن تنسوا هذا
    Bonne partie. Bonne chance, messieurs. Open Subtitles حسناً، لنلعب مباراه نظيفه حظاً طيبا يا ساده
    Merde, arrête de les mater dans la piscine. Fais gaffe à tes fesses ! Comment allez-vous, messieurs ? Open Subtitles كفّى عن التحديق بهن ، و قفوا جيداً كيف حالكم يا ساده ؟
    messieurs, la sono marche et la presse est là. Open Subtitles حسناً يا ساده نظام الصوت يعمل و الصحافة هنا
    messieurs, quand j'en aurai fini avec vous, vous regretterez votre cellule chez la police militaire. Open Subtitles يا ساده بعدما أفرغ منكم ستتمنون لو كنتم عند الشرطه العسكريه
    Maintenant, messieurs, si vous voulez bien m'excuser, j'ai des comptes à régler. Open Subtitles والان, يا ساده, أحتاج ان اذهب لاارى كم سيكلفني هذا
    Bonne fête nationale, messieurs. Open Subtitles الرابع من يوليو.. ليكن عيداً سعيداً يا ساده
    Je peux faire quelquechose pour vous, messieurs? Open Subtitles هل استطيع أن افعل لكم شيئا آخر يا ساده ؟
    Bien, messieurs, comme prévu, une fois dans l'ambassade d'Iran vous répresenterez non seulement votre pays-- Open Subtitles من العرض حسنا ، يا ساده ، كما تمرنا من قبل بينما نحن بداخل السفاره الايرانيه
    Pour la dernière fois, messieurs... Open Subtitles للمره الاخيره يا ساده, اذكركم, اى مسجون سيتواجد خارج الثكنه بعدما تطفىء أنوار
    Notre avenir profitable, messieurs, se trouve aussi... dans la famine. Open Subtitles مكسبنا المستقبلى يا ساده... ...أيضا فى نقص الغذاء
    OK, messieurs, les dieux ont exaucé vos prières. Open Subtitles اوكى , يا ساده لقد استجابت الالهه لصلاتكم
    messieurs, ca a commence. Informez Spruance. Open Subtitles حسنا , يا ساده , لقد بدأت ابرق الى سبرونس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد