1 320 heures de patrouille aérienne tout au long de la zone tampon | UN | 320 1 ساعة طيران من ساعات الدوريات الجوية والدعم الجوي تغطي كامل طول المنطقة العازلة |
heures de patrouille aérienne | UN | ساعة طيران من ساعات الدوريات الجوية والدعم الجوي. |
:: 733 heures de patrouille aérienne à partir de neuf bases d'opérations en vue de l'inspection de 4 312 éléments militaires des deux parties | UN | • 733 من ساعات الدوريات الجوية من 9 مواقع أفرقة للتفتيش على 312 4 من الوحدات العسكرية لكلا الطرفين |
107. Voici un exemple de responsabilisation sans délégation de pouvoirs suffisants: un commandant de la force a indiqué qu'il avait du mal à obtenir certains produits dont il était responsable (heures de vol des patrouilles aériennes) car il lui fallait demander la permission des autorités civiles chaque fois qu'il devait organiser des vols. | UN | 107- وكمثال على المساءلة دون تفويض السلطات المناسبة، أشار قائد قوة إلى الصعوبة التي تواجه في إنجاز نواتج معينة تندرج تحت مسؤوليته (مثل ساعات الدوريات الجوية) عندما كان يتعين عليه أن يطلب من السلطات المدنية إذناً كلما كان يحتاج إلى القيام بعمليات تحليق. |
733 heures de patrouille aérienne à partir de neuf bases d'opérations en vue de l'inspection de 4 312 éléments militaires des deux parties | UN | 733 من ساعات الدوريات الجوية من 9 مواقع أفرقة للتفتيش على 312 4 من الوحدات العسكرية لكلا الطرفين |
:: 1 320 heures de patrouille aérienne tout au long de la zone tampon | UN | :: 320 1 ساعة من ساعات الدوريات الجوية تغطي كامل طول المنطقة العازلة |
Inspection de 7 078 unités des forces armées des parties, soit 442 patrouilles aériennes et 819 heures de patrouille aérienne | UN | التفتيش على 078 7 من وحدات القوات المسلحة التابعة للطرفين، ويمثل ذلك 442 دورية جوية و 891 من ساعات الدوريات الجوية |
heures de patrouille aérienne et de vols de reconnaissance le long de la Ligne bleue | UN | ساعة من ساعات الدوريات الجوية والاستطلاع الجوي على طول الخط الأزرق |
:: 1 320 heures de patrouille aérienne tout au long de la zone tampon | UN | :: 320 1 ساعة من ساعات الدوريات الجوية والدعم الجوي تغطي كامل طول المنطقة العازلة |
1 320 heures de patrouille aérienne sur toute la longueur de la zone tampon | UN | 320 1 ساعة من ساعات الدوريات الجوية التي تغطي كامل طول المنطقة العازلة |
:: 1 320 heures de patrouille aérienne tout au long de la zone tampon | UN | :: 320 1 ساعة من ساعات الدوريات الجوية تغطي كامل طول المنطقة العازلة |
Cette augmentation du nombre d'heures de patrouille aérienne s'explique par : | UN | تعزى الزيادة الحاصلة في ساعات الدوريات الجوية إلى ما يلي: |
Les heures de patrouille aérienne ont été inférieures au nombre prévu parce qu'un hélicoptère était en réparation pendant 3 mois, qu'un autre hélicoptère a subi un entretien de routine et que les conditions météorologiques ont empêché certains vols. | UN | عدد فعلي أقل من ساعات الدوريات الجوية نظراً لأن طائرة هليوكوبتر واحدة كانت قيد الصيانة لمدة ثلاثة أشهر إضافة إلى الصيانة الدورية لطائرة أخرى وأحوال الطقس في كوت ديفوار. |
2 088 heures de patrouille aérienne | UN | 088 2 ساعة من ساعات الدوريات الجوية |
:: Inspection de 4 150 éléments des forces armées des parties, soit 370 patrouilles aériennes depuis 9 bases d'opérations et 650 heures de patrouille aérienne | UN | :: التفتيش على 150 4 من وحدات القوات المسلحة لكلا الطرفين، بما يمثل 370 دورية جوية من 9 مواقع أفرقة و 650 من ساعات الدوريات الجوية |
:: 1 204 heures de patrouille aérienne à partir de 9 bases d'opérations en vue de l'inspection de 11 092 éléments militaires des deux parties (33,4 heures d'hélicoptère par mois x 3 hélicoptères x 12 mois) | UN | :: 204 1 ساعات من ساعات الدوريات الجوية من تسعة مواقع أفرقة لتفتيش 092 11 وحدة عسكرية لكلا الطرفين (33.4 ساعة لكل طائرة مروحية كل شهر، بوجود 3 طائرات مروحية لمدة 12 شهرا) |
:: 733 heures de patrouille aérienne à partir de 9 bases d'opérations en vue de l'inspection de 4 312 éléments militaires des deux parties (20,36 heures d'hélicoptère par mois x 3 hélicoptères x 12 mois) | UN | :: 733 من ساعات الدوريات الجوية من مواقع الأفرقة التسعة للتفتيش على 312 4 من الوحدات العسكرية لكلا الطرفين (بواقع 20.36 ساعة لكل طائرة مروحية كل شهر، 3 طائرات مروحية لمدة 12 شهرا) |
107. Voici un exemple de responsabilisation sans délégation de pouvoirs suffisants: un commandant de la force a indiqué qu'il avait du mal à obtenir certains produits dont il était responsable (heures de vol des patrouilles aériennes) car il lui fallait demander la permission des autorités civiles chaque fois qu'il devait organiser des vols. | UN | 107- وكمثال على المساءلة دون تفويض السلطات المناسبة، أشار قائد قوة إلى الصعوبة التي تواجه في إنجاز نواتج معينة تندرج تحت مسؤوليته (مثل ساعات الدوريات الجوية) عندما كان يتعين عليه أن يطلب من السلطات المدنية إذناً كلما كان يحتاج إلى القيام بعمليات تحليق. |
heures de patrouilles aériennes (autres) | UN | ساعة من ساعات الدوريات الجوية بالطائرات ذات الأجنحة الثابتة |
5 000 heures de patrouilles aériennes effectuées pour enquêter sur les violations du cessez-le-feu le long des frontières libériennes (50 heures par mois d'hélicoptères MI 24, à raison de 8 hélicoptères pendant 7 mois, et 55 heures par mois d'hélicoptères MI 8 (MT), à raison de 8 hélicoptères pendant 5 mois) | UN | عدد ساعات الدوريات الجوية للتحقيق بانتهاكات وقف إطـلاق النار على امتداد الحدود الليبرية هو 000 5 ساعة (50 ساعة طيران في الشهر لثمانية طائرات هليكوبتر من طراز MI 24 لمدة سبعة أشهر، و 55 ساعة طيران في الشهر لثمانية طائرات هليكوبتر من طراز MI 8 (MT) لمدة خمسة أشهر) |