ويكيبيديا

    "ساعه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • heures
        
    • une heure
        
    • h
        
    • minutes
        
    • une montre
        
    • l'heure
        
    Je me défonce pour elle 14 heures par jour et elle le voit même pas. Open Subtitles انا اعمل بجد لها لـ 14 ساعه ويبدو انها لا تلاحظ ذلك
    Cela fait maintenant 12 heures que l'annonce d'Amanda Clarke a capturé l'attention du pays. Open Subtitles لقد مضى 12 ساعه من تصريح أماندا كلارك لاقت إنتباه البلد
    Ils disent qu'il sortira du coma dans les 12 heures. Génial. Open Subtitles يقولون انه سيفيق من الغيبوبه في غضون 12 ساعه
    On se rejoint chez moi dans une heure. Bryant, debout ! Open Subtitles من الجيد مقابلتك ليمون قابليني في منزلي خلال ساعه
    Si les choses empirent, nous pourrons envoyer nos troupes la bas en une heure et demie. Open Subtitles لو سائت الامور من الممكن ان نحصل على قوات هناك في ساعه ونصف
    Donc, vous étiez rentrée de la fête depuis une heure Open Subtitles إذاً كنتِ في المنزل بعد الحفله بحوالي ساعه
    Vos airs bizarres, depuis 24 h, c'est parce que vous êtes fleur bleue ? Open Subtitles ذلك كل ماكانت عنه الاربع والعشرين ساعه الماضيه انك حساس ؟
    On dégaze ! On n'a que 16 heures avant leur réveil. Open Subtitles لنتحرك , لدينا فقط 16 ساعه قبل أن يستفيقوا
    Si nous n'avons pas de gagnant avant 24 heures, les concurrents vont découvrir que ce dispositif de localisation a une autre fonction. Open Subtitles وإن لم يكن هنالك فائز خلال الـ34 ساعه متسابقونا سيكتشفون بأن جهاز تعقبهم لم يكن فقط جهاز تعقب
    Une fois ingurgitée, pendant 24 heures, on est comme mort. Open Subtitles بمجرد تناولها تجعلكِ تبدين ميته لمدة 20 ساعه
    Si on ne rejoint pas la côte dans les 48 heures, elle sera coincée ici pendant 6 mois ? Open Subtitles إذا لم نصل إلى الشاطئ فى غضون 24 ساعه سنظل عالقين هنا للـ6 شهور القادمه؟
    Plus que 14 heures avant le saut, j'aurai quitté Caprica avant. Open Subtitles أربعه عشر ساعه حتى العبور سأكون خارج الكوكب حينها
    Il m'a fallu 6 205 heures pour obtenir mon diplôme. Open Subtitles تطلب مني الأمر 6205 ساعه للحصول على شهادتي
    Si ce n'était pas de ta faute, Sharice, et qu'il s'était juste enfui, pourquoi t'es-tu enfuie toi aussi, à nous faire chier pendant 12 heures pour retrouver ton gros cul? Open Subtitles لو أن ما حدث هو حقاً خطأ و أنه ليس خطأك ، و هي فقط هربت فلماذا هربت و جعلتنا نبحث 12 ساعه لنجدك؟
    J'avoue, quand vous disiez que vous avez une surprise amusante prévue, une heure de chevauchée au milieu de nulle part n'est pas ce que j'avais en tête. Open Subtitles أقر بأنكِ عندما قلت أنه لديك مفاجئه تخططين لها لم اضن أنها تبعد ساعه طريق في مكان بعيد لم يكن هذا ببالي
    Je l'ai laissé au magasin de disques, mais je peux l'avoir dans une heure. Open Subtitles لقد تركته في محل التسجيل ولكن يمكنني جلبه في غضون ساعه
    Philip, on a rendez-vous dans une heure avec un acheteur. Open Subtitles فيليب .. لدينا مقابله مع الشارى بعد ساعه
    Ça va bien se passer. Je serai là dans une heure. Open Subtitles سيكون كل شيء على مايرام سأكون عندك خلال ساعه
    Deux sans abris sont venus ici à 4h du matin et nous ont appris le kung fu pendant une heure. Open Subtitles عظيم , مجموعه من الفقراء أتوا الى هنا فى الرابعه صباحاً وعلمونا الكونج فو لمده ساعه
    Rappelez votre homme et dites-leur que j'ai besoin d'une heure. Open Subtitles اتصل برجالك وقل لهم بأنني احتاج ساعه واحده
    Vous avez 1 h de retard. Ça va te plaire. Open Subtitles توقعت مجيئك منذ ساعه أنا استمتع بهذا, اصعدى
    J'ai reçu un appel, il y a environ 30 minutes, pour une offre ferme et définitive à 1 million et 1 dollars. Open Subtitles تلقيلت مكالمه هاتفيه منذ نصف ساعه وقدما عرض مليون دولار , ودولاراً مع بند عدم عرضها فى السوق
    Je ne sais pas. Peut-être quelqu'un sans emploi qui est sportif une montre 16,000 $ ici. Open Subtitles رُبما شخصاً ليس لديه وظيفه و يرتدى ساعه ثمنها 16 ألف دولار ؟
    À l'heure Mao, si tu ne vois pas une fumée rouge émaner de la cité, mes hommes t'emmèneront loin d'ici. Open Subtitles في ساعه مو ان لم تكن تري الدخان الاحمر من اسوار المدينه رجالي سوف ياخذونك بعيدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد