ويكيبيديا

    "سافرنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • voyage
        
    • nous avons voyagé
        
    • est partis
        
    • parcouru
        
    • voyageait
        
    • On a voyagé
        
    • On a conduit
        
    • on est allés
        
    Oui, Ã chaque fois qu'on voyage, je m'assure qu'elle ait du Gilbert et du Sullivan joué dans son sherpa. Open Subtitles أجل، متى ما سافرنا أحرص على أن تحصل من تسجيلات غليبرت وسوليفان في مضجعها
    On a fait un très long voyage pour savoir d'où vous tenez cette blague. Open Subtitles لقد سافرنا لمسافة طويلة. لنكتشف من أين سمعت هذه النكت.
    Ensemble nous avons voyagé loin, mon frère, mais c'est le moment où nous devons nous séparer. Open Subtitles لقد سافرنا بعيدا معا، يا اخي ولكن هذا هو المكان الذي يجب علينا ان نفترق فيه
    J'ai pensé à la dernière fois où on est partis, juste tous les deux et tu... tu m'as renvoyé à la maison. Open Subtitles تذكّرت آخر مرّة سافرنا فيها، نحن فقط، ثم قمتِ أنتِ... حسناً، اعدتينني إلى المنزل.
    Nous avons parcouru un long chemin ensemble, livré de nombreuses batailles, et obtenu de belles victoires. Open Subtitles لقد سافرنا سبلا طويلة معا و حاربنا في معارك كثيرة و ربحنا انتصارات عظيمة
    On voyageait, tandis que lui construisait des ponts et des tours. Open Subtitles سافرنا حول العالم حين كان يبني الجسور والأبراج وما إلى ذلك
    Parce qu'On a voyagé dans le temps et que j'ai découvert que tu m'as tuée? Open Subtitles لأننا للتو سافرنا, وإكتشفت بأنكِ تقومين بقتلي؟
    Et la fois où On a conduit jusqu'à Boston ensemble ? Open Subtitles ماذا عن ذلك الوقت اللذي سافرنا إلى بوسطن معا؟
    Tu te rappelles quand on est allés aux États-Unis ? Open Subtitles هل تذكر حين سافرنا إلى الولايات المتحدة ؟
    J'ai eu ma dose de voyage dans le temps pour la soirée, merci. Open Subtitles سافرنا بالزمن كثيراً بالنسبه لليلة واحدة، شكراً
    C'est notre voyage en Nouvelle-Zélande. Open Subtitles الوقت الذى سافرنا فيه إلى نيوزلانده
    car si on voyage dans le futur à partir de maintenant ce sera le futur de cette réalité dans laquelle Biff est puissant et corrompu et a épousé ta mère et dans laquelle il m'est arrivé ceci. Open Subtitles لا يمكننا لأننا لو سافرنا عبر الزمن من هذه النقطة من الزمن... فستكون وجهتنا مستقبل... هذا الواقع...
    Je t'ai traînée par un portail trans-dimensionnel ! nous avons voyagé à travers le temps ! Open Subtitles سحبتك خلال بوابة متعددة الأبعاد لقد سافرنا عبرالزمن
    C'est une région de l'espace totalement différente. nous avons voyagé. Open Subtitles نحن في مكان مختلف من الفضاء لقد سافرنا
    Pour une raison ou une autre, que mes facultés ne me permettent pas de connaître, nous avons voyagé du futur de la Terre à son passé. Open Subtitles في بعض التغير و أنا قلق من التفكير بما حصل نحن ُ سافرنا من ارض المستقبل إلى ارض الماضي
    C'est pourquoi on est partis à l'étranger. Open Subtitles لهذا السبب سافرنا إلى ماوراء البحار
    Avec mon cousin Jimmy, on est partis à Tamarindo après le bac. Open Subtitles نسيبي (تيمي) و أنا سافرنا جواً إلى (تاماريندو) بعد التخرج
    Nous avons parcouru le monde de long en large, ce sacré monde si mal fichu. Open Subtitles حول العالم قد سافرنا جيئةً و ذهاباً وطئت أقدامنا كل أرضٍ في هذا العالم
    On voyageait en vitesse subluminique relative. Open Subtitles لقد سافرنا بسرعة الضوء لكن بسرعة تجويفيةَ فرعيةَ.
    Mes amis et moi, On a voyagé toute la nuit dans l'espoir de vous voir... au sujet de la cérémonie de reconsécration de Saint-Michael. Open Subtitles ولكنى واصدقائى سافرنا طوال الليل على امل الكلام معك حول شارع مايكل ومراسم اعادة التكريس.
    On a conduit quatre heures pour venir ici. Open Subtitles جن، سافرنا أربع ساعات للوصول الى هنا.
    Et on est allés en Inde. Ce qui est cool. Open Subtitles لذا، سافرنا إلى الهند كانت رحلة ممتازة للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد