M. W. Sach FAAFI | UN | السيد و. ساك اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين |
M. W. Sach (Royaume-Uni de Grande Bretagne et d’Irlande du Nord) | UN | ساك )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية( |
28. M. Sach (Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget) précise que le taux d'utilisation du Centre de conférence correspond aux besoins de la Commission. | UN | ٢٨ - السيد ساك )مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية(: قال إن معدل استخدام مركز المؤتمرات يعكس احتياجات اللجنة. |
Sack a réussi à faire subventionner le projet par l'Etat. | Open Subtitles | في الواقع, أقنع ـ ساك ـ الحاكم بأن يمول جزءاً من المشروع |
Sack, chéri... tu es un peu malade pour ça. | Open Subtitles | ـ ساك ـ حبيبي. أنت مريض قليلاً على الصيد |
En plus je n'ai pas eu mon sac et je suis en train de rater la course nue dans la fontaine. | Open Subtitles | بالاضافة، لم أحضر لعبة هاكي ساك وأنا أفوت في الوقت الحاضر انطلاق التعري أمام النافورة |
- MiCouille, reste avec ma mère et Tara. - Pas de problème. | Open Subtitles | " ساك " ابقى مع أمي و " تارا " |
M. W. Sach (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | ساك )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية( |
Warren Edward Sach | UN | وارن إدوارد ساك |
M. Sach signale que, depuis cette date, les taux d'utilisation sont passés de 79,5 % à 87 % pour la première tranche, de 76,5 % à 79,5 % pour la deuxième tranche et de 36,3 % à 45,3 % pour la troisième tranche. | UN | وأوضح السيد ساك أنه، منذ ذلك التاريخ، زادت معدلات الاستخدام من 79.5 في المائة إلى 87 في المائة للشريحة الأولى، ومن 76.5 في المائة إلى 79.5 في المائة للشريحة الثانية، ومن 36.3 في المائة إلى 45.3 في المائة للشريحة الثالثة. |
Enfin, concernant la comparaison entre la structure hiérarchique de l'ONU et celle des gouvernements des États Membres, M. Sach indique qu'il s'agit là d'un exercice réalisable mais complexe et onéreux. | UN | 55 - وختاما، أوضح السيد ساك أن إجراء مقارنة بين الهيكل الهرمي لمنظمة الأمم المتحدة وهيكل حكومات الدول الأعضاء، أمر ممكن غير أنه معقد ومكلف. |
M. Sach (Contrôleur) remercie les États Membres qui ont versé la totalité de leurs contributions. | UN | 59 - السيد ساك (المراقب المالي): أعرب عن الشكر للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل. |
M. Sach (Contrôleur), répondant aux questions posées, comprend que les délégations soient préoccupées par la date de publication du premier rapport sur l'exécution du budget. | UN | 23 - السيد ساك (المراقب المالي): رد على الأسئلة المطروحة وقال إنه يتفهم شواغل الوفود بشأن توقيت تقديم التقرير الأول عن الأداء. |
De comment t'as laissé Sack me tabasser ? | Open Subtitles | بأنك تركتني بمفردي وضربني ـ ساك ـ مجدداً ؟ |
La police de Seattle est à la poursuite d'un suspect armé qui a abattu un employé de Sack Pack la nuit dernière à Queen Anne. | Open Subtitles | تبحث شرطة (سياتل) عن مسلح مزعوم قد أطلق النار على أمين صندوق في (ساك باك) في (كوين آن) ليلة أمس |
Il y a quelques années, il s'est fritté avec Johnny Sack. | Open Subtitles | قبل بضعة أعوام، تناول تلك الجعة مع (جوني ساك) |
Sack a réussi à faire subventionner le projet par l'Etat. | Open Subtitles | فالحقيقة (ساك) جعل الحاكم يدعمه بجزء من المشروع |
J'ai une carte avec les lieux à voir dans le vieux sac. | Open Subtitles | هيا ، حصلت على خريطة من الفندق التي تظهر الأماكن الممتعة في ساك القديمة |
17. Les autres missions sac sont notamment les suivantes: | UN | ٧١- تشمل البعثات اﻷخرى في سلسلة سواتل " ساك " : |
MiCouille, on y va. | Open Subtitles | هيا بنا " ساك " |
J'ai aussi financé mon doctorat en travaillant au rayon homme chez Sak's. Alors... | Open Subtitles | و أنا أيضا أعمل فى الدراسات العليا ... فى قسم الرجال فى ساك ، لذا |
Il a été signé avec l’Agence spatiale italienne un accord dans le cadre duquel l’Italie fournira les instruments et les mécanismes des panneaux solaires pour la mission du satellite SAC-C. | UN | وقع اتفاق مع وكالة الفضاء الايطالية لكي تورد ايطاليا اﻷجهزة وآليات اللوحة الشمسية لبعثة ساك - جيم . ـ |
Je pratique toujours le footbag. | Open Subtitles | أنت تبدو في حالة جيدة. -ما زلت أمارس "هاك ساك"َ |
- Sack-master ! | Open Subtitles | أنا ـ ساك ـ |