ويكيبيديا

    "ساما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Sama
        
    • toxique
        
    • empoisonné
        
    Le Ministre des affaires étrangères de la Sierra Leone, M. Sama Banya, a fourni des renseignements à jour sur l'évolution de la situation politique et en matière de sécurité. UN قدم وزير خارجية سيراليون، السيد ساما بانيا، عرضا ﻵخر التطورات السياسية واﻷمنية.
    Cameroun M. Dudley Achu Sama UN الكاميرون السيد دودي آتشو ساما
    Z. Communication no 1771/2008, Gbondo Sama c. Allemagne UN ضاد - البلاغ رقم 1771/2008، ساما غبوندو ضد ألمانيا
    De même, le perchloréthylène est un polluant atmosphérique toxique qui peut provoquer des maladies du foie, des fausses couches, et, peut—être, des cancers. UN وبالمثل يعد البيركلورايثيلين ملوثا ساما للهواء قد يسبب مشكلات في الكبد وحالات إجهاض وربما السرطان.
    Nous pourrions avoir un jour des voitures volantes. Kale pourrait être toxique. Open Subtitles يوما ما سنملك سيارات طائرة الكرنب قد يكون ساما
    Par contre que personne ne fume, ce truc est peut-être toxique... Open Subtitles مع العلم لا يجوز لأي شخص ان يدخن قد يكون هذا الشيء ساما
    Si c'est empoisonné... alors il y du gaz empoisonné dans toutes les voitures sur Terre. Open Subtitles فهم يملكون غازا ساما في كل سيارة على الأرض
    Z. Communication no 1771/2008, Gbondo Sama c. Allemagne UN ضاد - البلاغ رقم 1771/2008، ساما غبوندو ضد ألمانيا
    Z. Communication no 1771/2008, Gbondo Sama c. Allemagne UN ضاد - البلاغ رقم 1771/2008، ساما غبوندو ضد ألمانيا
    Le premier était lié à un programme portant sur le retour, la réinstallation et l'hébergement des Sama Dilaut, nomades marins des Philippines travaillant sous contrainte pour dettes dans l'industrie de la pêche. UN والمشروع الأول رعى إقامة برنامج للعودة وإعادة التوطين والإيواء لشعب ساما ديللوت المترحلين في البحر بالفلبين، الذين يعملون كعمال سخرة في صناعة صيد الأسماك.
    9. Il a été question du sort peu enviable des Sama Dilauts, communauté maritime nomade de la mer de Sulu, aux Philippines. UN 9- أُثيرت محنة جماعة " ساما ديلوت " وهي مجموعة من اللاجئين الرحل الذين يجوبون بحار سولو في الفلبين.
    11. Dans le prolongement de ce qui avait été dit à la session du Groupe de travail de l'an dernier concernant le sort des Sama Dilauts, des informations ont été données sur la situation actuelle de cette communauté nomade de pêcheurs. UN 11- وفي بيان متابعة لوضع أثير السنة الماضية في إطار الفريق العامل، وُصف الوضع الراهن لصيادي ساما ديلوت الرحّل.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la Sierra Leone, S. E. M. Sama Banya. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لوزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون، معالي السيد ساما بانيا.
    2. La Commission s'est réunie le 11 mars 1999 et a élu présidente à l'unanimité Mme Sama Payman (Australie). UN 2- وعقدت اللجنة اجتماعها في 11 آذار/مارس 1999 وانتخبت بالاجماع السيدة ساما بايمان (أستراليا) رئيسة.
    Si on le laisse rentré, l'air dans le vaisseau deviendra toxique. Open Subtitles لو جلبناه للداخل سيصبح هواء السفينة ساما
    Tu sais, peut-être que la prochaine fois avant de laisser quelqu'un faire plus de 8km à travers Brooklyn dans une fourrure d'emprunt gorgée de parfum russe toxique vous devriez préciser que l'industrie cinématographique, est jeuniste et élitiste, y compris pour les chevaux. Open Subtitles انت تعلم .. في المرة القادمة قبل ان تدع شخصا ما يركب خمسة أميال عبر بروكلين مرتديا معطفا مستأجرا من الفرو الروسي, ساما
    Vous pouvez manger des fruits s'il y en a un. Verts , bien que non toxique. Open Subtitles الفاكهة, بامكانكم العثور عليها الخضار, ان عرفتم اي صنف يعد ساما
    Mais laque, plus rouge à lèvres, plus parfum : toxique et indécelable. Open Subtitles لكن رذاذ الشعر مخلوطا بأحمر الشفاه والعطر، سيكون ساما وقابل للتقصي
    L'uranium appauvri laisse une poussière radioactive toxique qui est facilement inhalée ou ingérée et qui provoque de nombreuses maladies et déformations génétiques. UN كما أن اليورانيوم المستنفد يترك غبارا ساما مشعاً من السهل استنشاقه أو دخوله مع الطعام وهو يسبب كثيرا من الأمراض والتشوهات الجينية.
    Les munitions contenant de l'uranium appauvri dégagent une poussière toxique radioactive cancérogène qui met en danger la vie humaine, est nuisible pour les animaux et a des effets négatifs à long terme sur l'environnement. UN تُحدث الذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد غبارا ساما ومشعا يسبب السرطان ويؤدي إلى إصابة الإنسان بأمراض أخرى تهدد حياته، وتضر بالحيوان، وتُلحق بالبيئة آثارا ضارة طويلة الأجل.
    J'ai peur de m'endormir et d'avaler un truc empoisonné. Open Subtitles اخاف ان اذهب فى النوم فابتلع شيئا ساما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد