Le Procureur c. William Samoei Ruto et Joshua Arap Sang | UN | المدعية العامة ضدوليام ساموي روتو وجوشوا أراب سانغ |
Je suis ami avec Cha Eun Sang depuis 10 ans. | Open Subtitles | انا كنت صديق مع تشا يون سانغ لمدة10سنوات |
A propos d'Eun Sang, pourquoi est-ce qu'elle vit dans la maison de Tan ? | Open Subtitles | بشأن اوون سانغ لماذا تعيش مع كيم تــــان في نفس البيت؟ |
Choi Sang Soo, Choi Seong II, Kim Hyeon Sun, Kim Geong II et Park Sung Ok | UN | شوي سانغ سوو، وشوي سيونغ إيل، وكيم هيون سون، وكيم هيونغ أيل، وبارك سونغ أوك |
Nous enquêtons sur le meurtre de David Seung. Oh, oui. | Open Subtitles | -نحن نحقق بمقتل أحد موظفيك، (دايفيد سانغ ) |
Comment as-tu su que Cha Eun Sang était chez nous ? | Open Subtitles | كيف علمتي ان تشا اوون سانغ كانت في بيتنا |
Le Gouvernement est en contact avec Daw Aung Sang Suu Kyu et il est conscient de la nécessité de parvenir à la réconciliation nationale. | UN | والحكومة على اتصال مع داو أونغ سانغ سو كي، وتدرك الحاجة إلى تحقيق المصالحة الوطنية. |
La libération de Daw Aung Sang Suu Kyi et sa pleine participation aux élections de 2010 doivent être examinées. | UN | ويجب معالجة مسألة الإفراج عن داو أونغ سانغ سو كي والسماح لها بالمشاركة الكاملة في الانتخابات. |
La Chambre a rejeté les demandes d'autorisation de faire appel de la décision relative à la confirmation des chefs retenus à l'encontre de MM. Ruto et Sang, présentées par la défense. | UN | ورفضت الدائرة طلبات الدفاع الرامية إلى الحصول على إذن لاستئناف قرار إقرار التهم ضد السيد روتو والسيد سانغ. |
L'assignation à résidence de Daw Aung Sang Suu Kyi a été prolongée en dépit des appels lancés par la communauté internationale, et notamment par le Secrétaire Général des Nations Unies. | UN | فقد استمر تحديد إقامة داو أونغ سانغ سو كاي برغم النداءات الدولية بما في ذلك نداء الأمين العام. |
Le 25 mars, Lee Yoon-Jung et Lee Sang Yeop furent maintenus en détention en vertu des mandats d'arrêt, mais les autres détenus furent libérés. | UN | وفي ٥٢ آذار/مارس احتجز لي يون - يونغ ولي سانغ - يوب بموجب أمري قبض، أما باقي المحتجزين فقد أطلق سراحهم. |
M. Hong Sang Jin Equipe d'enquête chargée d'établir la vérité quant au travail forcé de Coréens au Japon | UN | السيد هونغ سانغ جين فريق تقصي الحقائق حول الكوريين الذين استخدمتهم اليابان في أعمال السخرة |
Concernant Choi Sang Soo, Choi Seong II, Kim Hyeon Sun, Kim Gyeong II et Park Sung Ok: | UN | بشأن شوي سانغ سو، وشوي سيونغ إيل، وكيم هيون سون، وكيم غيونغ إيل، وبارك سونغ أوك |
M. Ruto et M. Sang ont fait appel de cette décision. | UN | واستأنف السيد روتو والسيد سانغ ضد القرار. |
Concernant: Kim Young Hwan, Yoo Jae Kil, Kang Shin Sam et Lee Sang Yong | UN | بشأن كيم يونغ هْوان، ويو جاي كيل، وكانغ شين سام، ولي سانغ يونغ |
En même temps, il se félicite de la libération de plus de cent détenus politiques et de la reprise du dialogue entre le gouvernement du Myanmar et Daw Aung Sang Suu Kyi. | UN | وترحب في الوقت نفسه بإطلاق سراح أكثر من مائة سجين سياسي وباستئناف الحوار بين الحكومة ودو أونغ سانغ سو كي. |
Seung n'a plus que sa grand-mère. | Open Subtitles | عائلة (سانغ) الوحيدة هي جدته، وتحمل نفس اللقب |
La Norvège demande instamment au Gouvernement du Myanmar d'engager un dialogue politique avec les différents dirigeants politiques, y compris Aung San Suu Kyi, et les représentants des groupes ethniques. | UN | وحث بقوة حكومة ميانمار على الدخول في حوارٍ سياسي مع الزعماء السياسيين، بمن فيهم أونغ سانغ سو كي وممثلو الفئات العرقية. |
Sang-man Yoo. Tout le monde le connaît ici. | Open Subtitles | .إنهُ يوو سانغ مان .إنهُ مشهور جدًا بالأرجاء هُنا |
Et Sang-jun est un de ces hommes typiques. Ou il est gay. | Open Subtitles | سانغ يون أما أن يكون رجل مثالي أو إنه شاذ |
Duk-sam, Chu Sang-ok et Ahn Ok-yun. | Open Subtitles | دوك سام، تشو سانغ أوك و... اهن أوكين |
C'est bien chez M. Han Sang-Shik ici ? | Open Subtitles | هل هذا بيت السيد (هان سانغ شيك)؟ |
"Jung-hee Kim, So-hyun Lee, Jae-joong Jung, Sang-joon Ahn..." | Open Subtitles | كيم جونغ هيي، لي سوهيون، جونغ جاي جونغ، آهن سانغ جون... |
48. M. Kim Saeng (République de Corée) propose, étant donné les préoccupations exprimées par plusieurs délégations, de poursuivre les consultations officieuses entre les délégations intéressées jusqu'à la fin de la session en cours à la Sixième Commission. | UN | ٤٨ - السيد كيم سانغ (جمهورية كوريا): قال، بناءً على ما أثاره عدد من الوفود من شواغل، إنه ينبغي إجراء المزيد من المشاورات غير الرسمية بين الوفود المهتمة بالأمر حتى نهاية الدورة الحالية للجنة السادسة. |
Le juge Sang-hyun Song, Président de la Cour pénale internationale, prend la parole. | UN | أدلى القاضي سانغ هيون سونغ، رئيس المحكمة الجنائية الدولية، ببيان. |
N'ouvre pas ! Sanghoon ! | Open Subtitles | إيّاك أن تفتح الباب، (سانغ وان)! |
La police de Hong Kong a interrogé Zhou Yung Jun au sujet de plusieurs lettres dites frauduleuses adressées depuis l'étranger à la banque Hang Seng par un certain Wang Xingxiang. | UN | واستجوبت الشرطة في هونغ كونغ زهو يونغ جون بشأن عدة رسائل احتيالية مزعومة موجهة إلى مصرف هانغ سانغ من الخارج من شخص يُدْعى وانغ شينغشيانغ. |
15. En ce qui concerne les mesures prises pour prévenir les mauvais traitements dans les locaux de garde à vue ou d'interrogatoire, M. Lee Sangyong dit que la loi contient des dispositions claires à ce sujet. | UN | 15- وفيما يتعلق بالتدابير المتخذة لمنع سوء المعاملة في أماكن النظارة أو الاستجواب، قال السيد لي سانغ - يونغ إن القانون ينص على أحكام واضحة في هذا الشأن. |