ويكيبيديا

    "سانغاري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Sangaris
        
    • Sangare
        
    • Sangaré
        
    L'Union européenne a déployé la mission EUFOR-RCA qui a pris le relais de la force Sangaris à l'aéroport de Bangui. UN وقام الاتحاد الأوروبي بنشر بعثة قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي التي حلت محل قوة سانغاري في مطار بانغي.
    :: Lorsqu'elle est confrontée à des situations d'exactions et d'atteintes aux droits de l'homme, la force Sangaris adopte une position de fermeté. UN :: تتوخى قوة سانغاري الحزم في مواجهة تجاوزات وانتهاكات حقوق الإنسان.
    Lors de ces missions, la force Sangaris est intervenue pour empêcher ou mettre fin à toute exaction dont elle était témoin, notamment par des tirs de sommation. UN وأثناء القيام بتلك العمليات، تتدخل قوة سانغاري لمنع أي تجاوزات تشهدها أو لوضع حد لها بسبل منها إطلاق طلقات تحذيرية.
    :: La force Sangaris appuie également la MISCA au quotidien pour protéger les populations. UN :: وتيسر قوة سانغاري كذلك لبعثة الدعم الدولية دعما يوميا في حماية السكان.
    Mme Kadidia Sangare UN السيدة كاديديا سانغاري
    :: Enfin, l'accès à l'aide humanitaire est également facilité par l'action conjointe et permanente de la force Sangaris et de la MISCA. UN :: وأخيرا، يجري أيضا تيسير وصول المساعدات الإنسانية بفضل العمل المستمر والمشترك بين قوة سانغاري وبعثة الدعم الدولية.
    OP Mbomou Sécurisation de la piste d'atterrissage de Bouar par la MISCA pendant la reconnaissance effectuée par Sangaris UN توفير البعثة للأمن بمدرج النزول في بوار خلال تولي قوة سانغاري لعمليات الاستطلاع
    Soutenir l'évacuation des ressortissans des différents pays africains sous escorte de Sangaris jusqu'à l'aéroport civil 1 section sur PU UN مساعدة فرقة حراسة من قوة سانغاري في إجلاء رعايا بلدان أفريقية مختلفة إلى المطار المدني
    Grâce aux efforts déployés par la MISCA et l'opération Sangaris, davantage de déplacés sont revenus dans les premières semaines de février. UN وبفضل جهود البعثة وعملية سانغاري تمكنت أعداد متزايدة من المشردين داخليا من العودة خلال الأسابيع الأولى من شباط/فبراير.
    Ces gains procèdent de plusieurs facteurs : la sectorisation de Bangui et des provinces, le renforcement de la MISCA et la coordination avec Sangaris. UN ونجمت هذه المكاسب عن عدة عوامل، هي: تقسيم بانغي والأقاليم، وتعزيز بعثة الدعم الدولية، والتنسيق مع عملية سانغاري.
    Cette amélioration est attribuable aux efforts de sécurisation des populations civiles par les forces de la MISCA, avec l'appui de la force Sangaris. UN ويعزى هذا التحسن إلى الجهود التي تبذلها قوات بعثة الدعم الدولية لتوفير الأمن، بدعم من عملية سانغاري.
    Il faudrait notamment mettre en place un mécanisme intégré d'alerte et d'intervention coordonnée associant la Mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine, l'opération Sangaris et le BINUCA. UN وينبغي أن يشمل ذلك إنشاء آلية متكاملة للإنذار بوقوع الحوادث وتنسيق التصدي لها بين بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى وعملية سانغاري ومكتب بعثة الأمم المتحدة.
    Lorsqu'elle est confrontée à des situations d'exactions et d'atteintes aux droits de l'homme, la force Sangaris adopte une position de fermeté. UN وتتوخى قوة سانغاري الحزم في مواجهة تجاوزات وانتهاكات حقوق الإنسان.
    :: La force Sangaris appuie également la MISCA au quotidien pour protéger les populations. UN :: وتيسر قوة سانغاري كذلك لبعثة الدعم الدولية دعما في حماية السكان بصورة يومية.
    :: Enfin, l'accès à l'aide humanitaire est également facilité par l'action conjointe et permanente de la force Sangaris et de la MISCA. UN :: وأخيرا، يجري أيضا تيسير وصول المساعدات الإنسانية بفضل العمل المستمر والمشترك بين قوة سانغاري وبعثة الدعم الدولية.
    1 sous-groupe tactique interarmes de Sangaris en soutien UN مجموعة فرعية قتالية مختلطة التسليح تابعة لقوة سانغاري من أجل المؤازرة
    Relève de Sangaris à M'Baïki pour le contrôle de la région de Boda UN خروج قوة سانغاري من مبايكي للسيطرة على المنطقة في بودا
    Transport de fonds; activités visant à sécuriser Bangui menées par la force Sangaris et la MISCA UN نقل أموال؛ وقيام قوة سانغاري وبعثة الدعم الدولية بحماية بانغي
    Les actions génériques conduites par la force Sangaris UN الأنشطة العامة التي اضطلعت بها قوة سانغاري
    Nous assistons régulièrement à des conférences et débats organisés par le Centre, une de ces manifestations est la participation à un vidéo-débat au centre animé par Monsieur NOUHOUM Sangare, Expert associé en droits de l'homme au CNUDHD sur le thème : < < Les organes de traités, les droits de la personne en action > > UN ونشارك بانتظام في مؤتمرات ومناقشات ينظمها المركز، ومن هذه المناسبات جلسة لعرض فيديو ومناقشة عُقدت في المركز بتيسير السيد نوهون سانغاري وهو خبير من الخبراء المتعاونين مع المركز في مجال حقوق الإنسان، حول موضوع: " الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، تفعيل حقوق الإنسان "
    4. L'Inspecteur Général d'État Aboudrahamane Sangaré UN 4- مفتش الدولة العام سانغاري عبد الرحمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد