48. M. SAHINBAS (Turquie) félicite l'Afrique du Sud d'avoir adhéré à l'Organisation. | UN | 48- السيد ساهينباس (تركيا): هنأ جنوب افريقيا على انضمامها الى اليونيدو. |
M. A. S. Naqvi (Pakistan) au poste de Président; M. H. Szlajfer (Pologne), M. H. A. SAHINBAS (Turquie) et M. G. Marquez Marin (Venezuela) aux postes de Vice-Président; et M. Y. Elatawi (Égypte) au poste de Rapporteur. | UN | أ. ساهينباس (تركيا)، والسيد خ. ماركيس مارين (فنـزويلا) نوابا للرئيس، والسيد ي. العطوي (مصر) مقررا. |
20. M. SAHINBAS (Turquie) dit que sa délégation note avec satisfaction la participation active de l'Organisation à la Conférence internationale sur le financement du développement. | UN | 20- السيد ساهينباس (تركيا): قال إن وفده يلاحظ بارتياح مشاركة اليونيدو بنشاط في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية. |
101. M. SAHINBAS (Turquie) salue les mesures touchant aux questions administratives et aux activités de coopération technique qui ont été prises en 2003 pour augmenter encore l'efficacité de l'ONUDI. | UN | 101- السيد ساهينباس (تركيا): أشاد بالتدابير المتخذة في عام 2003 فيما يتعلّق بالجوانب الإدارية وأنشطة التعاون التقني الهادفة إلى زيادة تعزيز كفاءة اليونيدو. |
67. M. SAHINBAS (Turquie) dit que le renforcement de la productivité et du développement dépend dans une large mesure des progrès technologiques, ainsi que de l'amélioration et de la diffusion des technologies. | UN | 67- السيد ساهينباس (تركيا): قال ان تعزيز الانتاجية والتنمية يدفعهما، إلى حد كبير، تقدّم التكنولوجيا ورفع مستواها ونشرها. |
115. M. SAHINBAS (Turquie) se réjouit du processus de réforme de l'Organisation décrit dans le Rapport annuel 2001 et des améliorations qui en ont résulté en termes d'exécution de projets de coopération technique, d'optimisation de l'utilisation des moyens financiers et d'efficacité des services administratifs. | UN | 115- السيد ساهينباس (تركيا): رحب بعملية إصلاح المنظمة، المبينة في التقرير السنوي لعام 2001، وبالتحسن الناتج عنها في إنجاز برامج التعاون التقني والكفاءة المالية والإدارية. |
La septième Réunion plénière de l'Arrangement de Wassenaar* s'est tenue à Vienne les 6 et 7 décembre 2001, sous la présidence de l'Ambassadeur Aydin SAHINBAS (Turquie). | UN | عقد الاجتماع العام السابع لاتفاق فاسينار* في فيينا، يومي 6 و 7 كانون الأول/ ديسمبر 2001، برئاسة السفير أيدين ساهينباس (تركيا). |
Les participants à la Réunion plénière ont remercié l'Ambassadeur Aydin SAHINBAS (Turquie) pour l'importante contribution qu'il a apportée, en sa qualité de Président de la Réunion plénière, aux activités de l'Arrangement. | UN | وأعرب أعضاء الاتفاق عن شكرهم للسفير أيدين ساهينباس (تركيا) على الإسهامات الكبيرة التي قدمها لإعمال اتفاق فاسينار بصفته رئيسا للاجتماع العام. |
10. Le Comité a également décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé le Vice-Président, M. H. A. SAHINBAS (Turquie), de les présider. | UN | 10- وقررت اللجنة أيضا اجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى السيد ﻫ. أ. ساهينباس (تركيا) (نائب الرئيس) برئاسة تلك المشاورات. |
68. M. SAHINBAS (Turquie) se réjouit des mesures touchant les questions administratives et les activités de coopération technique que le Secrétariat a prises pour accroître l'efficacité de l'Organisation et des services qu'elle fournit - processus qui devrait continuer. | UN | 68- السيد ساهينباس (تركيا): قال إنه يرحب بالخطوات التي اتخذتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية وأنشطة التعاون التقني بغية تحسين كفاءة المنظمة والخدمات التي تقدمها، وهي عملية ينبغي أن تُواصل. |
55. M. SAHINBAS (Turquie) dit que son pays souscrit entièrement à la politique de décentralisation menée par l'ONUDI. | UN | 55- السيد ساهينباس (تركيا): قال ان بلدي يؤيد سياسة اللامركزية التي تتبعها اليونيدو تأييدا تاما، ويرى أن من الضروري أن تقدم البلدان المضيفة مساهمات نقدية في تكاليف تسيير المكاتب الميدانية. |