Messieurs, vous savez que, jusqu'à présent, la 5ème Division viêt-cong... a contrôlé seule la zone d'opérations de Saigon. | Open Subtitles | أيها السادة، كما تعلمون، التقسيم الخامس للفييتكونغ قد سيطر لوحده على منطقة عمليات سايجون |
S'ils peuvent traverser la ligne ici et aller vers la mer... ils auront coupé nos forces en deux et s'ouvriront la voie vers Saigon. | Open Subtitles | لو اخترقوا الخط هنا واتجهوا نحو البحر فسيقطعون قواتنا نصفين وسنصبح في مرماهم في سايجون |
"Trois ans plus tard, l'ambassadeur américain... s'enfuit en hélicoptère du toit de l'ambassade de Saigon... alors que l'armée nord-vietnamienne entrait dans la ville." | Open Subtitles | بعد ثلاث سنوات السفير الأمريكي هرب بطائرة هيليكوبتر من على سطح السفارة في سايجون عندما دخل جيش فييتنام الشمالي المدينة |
J'ai rencontré quelques tapettes de la Shadow à Saïgon, en 69... | Open Subtitles | لقد تعاملت مع هؤلاء الملقبين بالظل في سايجون 1969 |
À Saïgon, j'ai parlé avec un de vos hommes politiques. | Open Subtitles | عندما كنت فى "سايجون" تحدث مع سياسى أمريكى |
J'étais pilote d'hélicoptère au Viêt-Nam, à Saigon. | Open Subtitles | لقد حلقت بمروحيات سابقاً في فيتنام, في سايجون. |
Phung Tao, Saigon, Bien Wah et San Treng. | Open Subtitles | فى كوباى , دا نانج ,بونج تاو,سايجون بين هو , و سان ترينج |
Je suis votre adjoint á Radio-Forces Armées Saigon... chargé de la sélection, du casernement, | Open Subtitles | وبالفعل هذا ما انا عليه سيدى القوات المسلحة مساعد راديو سايجون من هو المسئول عن توجيه وتعيين الافراد المجندين |
Plus rien n'est "simple", surtout maintenant, et á Saigon ! | Open Subtitles | لن يكون هناك شئ فريد من نوعه ,مرة اخرى ليس الان ,ليس فى سايجون |
Et lá, retour du King Kong de Saigon, Adrian Cronauer. | Open Subtitles | الان حالا , مرة اخرى كينج كونج سايجون ادريان كروناور |
A Saigon, de source officielle, rien de rien n'est arrivé ! | Open Subtitles | كل شئ تمام فى سايجون اليوم طبقا للمصادر الرسمية فعليا لم يحدث اى شئ |
Cinq mois á Saigon... et mon meilleur copain, c'est un Vietcong ! | Open Subtitles | خمس اشهر فى سايجون افضل اصدقائى تحول الى فى سى ارهابى |
Des B-52s ont bombardé les routes d'infiltration le long de la frontière du Cambodge au nord de Saigon... | Open Subtitles | قاذفات بي 52 ضَربتْ المتمردين المتسللين على طول الحدودِ الكمبوديةِ شمال سايجون |
Quand Saigon est tombée à la fin de la guerre, les USA sont partis rapidement. | Open Subtitles | ، عندما سقطت (سايجون) في نهاية الحرب . الولايات المتحدة أنسحبت سريعاً |
Pleiku, à 400 km de Saigon. | Open Subtitles | هذه بليكو ، 250 ميل شمال سايجون |
Il est assis au milieu de la rue à Saigon (Vietnam), 1963 avec une robe orange des bouddhistes, et il s'est lui-même aspergé d'essence. | Open Subtitles | إنه يجلس بشارع بوسط سايجون" عام1963 تقريباً" في الزي البرتقالي لرتبته البوذيه و قد أغرق نفسه بالبنزين |
Vous avez attaqué un officier... à peine arrivé à Saïgon. | Open Subtitles | ... مكتوبهناأنكهاجمتضابط أعلى بعد أن وصلت إلى سايجون... |
Nous devons nous rendre à Saïgon. N'y a-t-il pas d'autre bateau ? | Open Subtitles | "يجب أن نصل إلى "سايجون الا توجد سفن آخرى ؟ |
Vous oublierez la pêche en voyant les filles de Saïgon. | Open Subtitles | ستنسى كل شىء عن الصيد "عندما ترى النساء فى "سايجون |
Il fait 28 degrés, ici, à Saïgon, et très humide. | Open Subtitles | أن درجة الحرارة 82 فى مدينة "سايجون" الأن بها رطوبة عالية |
Pas plus que je n'étais revenu à Saïgon par hasard. | Open Subtitles | وكونى فى الخلف فى "سايجون" هو الحادثة |