ويكيبيديا

    "سباتافورا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Spatafora
        
    S. E. M. Marcello Spatafora UN سعادة السيد مارسيللو سباتافورا
    L'Ambassadeur Spatafora a informé le Conseil que le Comité avait décidé de prendre des mesures pour appliquer certaines des recommandations du Groupe d'experts relatives à ses travaux et à ceux du Comité. UN وأبلغ السفير سباتافورا مجلس الأمن أن اللجنة قد وافقت على المضي قدما في تنفيذ بعض التوصيات المتعلقة بعمل الفريق واللجنة.
    En 2008, le Bureau du Comité se composait de l'Ambassadeur Spatafora à la présidence et des représentants du Costa Rica et de la Jamahiriya arabe libyenne à la vice-présidence. UN وفي عام 2008، ضم مكتب اللجنة السفير سباتافورا رئيسا، وشغل وفدا كوستاريكا والجماهيرية العربية الليبية منصبي نائب رئيس.
    a seulement 12 pâtés de maison du meurtre de Marla Spatafora cet après-midi. Open Subtitles فقط تبعد 12 مبنى من الجريمة الأولى من سباتافورا مارلا , ظهر اليوم.
    Le Centre de Jakarta pour la coopération en matière d'application de la loi, qui vient d'être mentionné par M. Spatafora, fournit depuis plusieurs années une formation structurée aux responsables de l'application des lois dans la région. UN وقد دأب مركز جاكرتا للتعاون في مجال إنفاذ القانون، الذي أشار إليه السيد سباتافورا من فوره، طوال عدة سنوات حتى الآن، على توفير التدريب المنظم للمسؤولين عن إنفاذ القانون في المنطقة.
    M. Spatafora a souligné que les échanges entre les différents organes de l'ONU en matière de prévention des conflits découlaient du principe selon lequel la prévention, loin d'être du ressort d'un organe en particulier, relevait de la responsabilité de tous les États Membres. UN أكد السفير سباتافورا أن التفاعل بين مختلف هيئات الأمم المتحدة بشأن منع نشوب الصراعات يقوم على المبدأ المتمثل في أن عملية المنع ليست حكرا على جهاز واحد لكنها مسؤولية تتقاسمها جميع الدول الأعضاء.
    M. Spatafora, d'accord avec le représentant de la Guinée, a estimé qu'en règle générale, sur le terrain les gens n'avaient pas une idée précise des attributions respectives des différents organes de l'ONU, mais il a souligné que c'était l'Organisation dans son ensemble qui assurait la mise en œuvre de la Charte. UN اتفق السفير سباتافورا مع غينيا على أن الناس في مختلف أرجاء العالم لا يعرفون ولايات مختلف أجهزة الأمم المتحدة، لكنه شدد على أن المنظمة ككل هي التي تنفذ أحكام الميثاق.
    En 2007, le Bureau était présidé par Marcello Spatafora (Italie), les représentants du Panama et de la Slovaquie étant Vice-Présidents. UN وفي عام 2007، شغل مارسيللو سباتافورا (إيطاليا) منصب الرئيس وكان نائبا الرئيس من وفدي بنما وسلوفاكيا.
    En 2007, le Conseil de sécurité a élu Marcello Spatafora (Italie) Président du Comité, les représentants du Ghana et du Pérou étant Vice-Présidents. UN وفي عام 2007، انتخب مجلس الأمن مارسيللو سباتافورا (إيطاليا) رئيسا للجنة وكان نائبا الرئيس من وفدي بيرو وغانا.
    L'Ambassadeur Spatafora a signalé au Conseil que le Comité avait adopté, le 20 juin 2007, les directives pour la conduite de ses travaux. UN وأبلغ السفير سباتافورا المجلس أن اللجنة اعتمدت المبادئ التوجيهية الناظمة لأداء عملها في 20 حزيران/يونيه 2007.
    Président : Marcello Spatafora (Italie) UN الرئيس: مارتشيلو سباتافورا (إيطاليا)
    Prenant la parole en qualité de l'un des auteurs du projet de résolution A/C.3/63/L.19/Rev.1, M. Spatafora (Italie) dit que la modification proposée dans le document A/C.3/63/L.65 affaiblirait la partie essentiel du texte. UN 58 - السيد سباتافورا (إيطاليا): تكلم بوصفه من مقدمي مشروع القرار A/C.3/63/L.19/Rev.1 فقال إن من شأن التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.65 أن يضعف الجزء الهام من النص.
    M. Spatafora (Italie) dit que sa délégation a voté en faveur du projet de résolution parce qu'il est identique à celui qui avait été adopté en 2005. UN 20 - السيد سباتافورا (إيطاليا): قال إن وفده صوت تأييدا لمشروع القرار لأنه يطابق القرار الذي تم اعتماده في عام 2005.
    M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Le pape Jean-Paul II a écrit un pan de l'histoire. UN السيد سباتافورا (إيطاليا) (تكلم بالانكليزية): إن البابا يوحنا بولس الثاني قد صنع التاريخ.
    L'Ambassadeur Spatafora a donné un aperçu des rapports reçus de 68 pays et d'une organisation (l'Union européenne), concernant la mise en application de la résolution. UN وقدم السفير سباتافورا لمحة عامة عن تقارير واردة من 68 بلدا ومنظمة واحدة (الاتحاد الأوروبي)، بشأن تنفيذ القرار.
    En 2007, le bureau du Comité était composé de Marcello Spatafora (Italie) qui a assuré la présidence, les deux Vice-Présidents étant les représentants du Ghana et du Pérou. UN 2 - وكان أعضاء مكتب اللجنة في عام 2007 يتألفون من مارسيللو سباتافورا (إيطاليا)، ومن وفدي بيرو وغانا في منصبي نائبي الرئيس.
    M. Spatafora UN السيد سباتافورا
    M. Spatafora UN السيد سباتافورا
    M. Spatafora UN السيد سباتافورا
    M. Spatafora UN السيد سباتافورا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد