Rosario Pu et Sebastian Morales, Comité d'union paysanne (CUC); | UN | السيدة روزاريو بو، والسيد سباستيان موراليس، لجنة اتحاد الفلاحين؛ |
Et nous, on n'a pas d'autre choix que de marcher pour revenir à San Sebastian. | Open Subtitles | ولم يكن لدينا خيار سوى التطفل على أي سيارة عودة لسان سباستيان |
Sebastian pense que la lacération et l'insouciance sexuelle, tout ça vient de la même pulsion. | Open Subtitles | سباستيان يعتقد أن جرح نفسي والجنس المتهور أنها ناتجة من نفس الدافع |
Sébastien, le Lav'O'Dauphin ! | Open Subtitles | سباستيان . الطريقة التي ستغسل بها الدولفن |
Elle a fait la sourde oreille, comme Sebastian avec Dani. | Open Subtitles | أجل انها تحاول كبحي كما سباستيان كَبح داني |
M. Sebastian Piñera Echeñique, Président de la République du Chili, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد سباستيان بينيرا إشينيكي، رئيس جمهورية شيلي، إلى قاعة الجمعية العامة. |
M. Sebastian Piñera Echeñique, Président de la République du Chili, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد سباستيان بينيرا إشينيكي، رئيس جمهورية شيلي، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Assieds-toi ici, et apprécie le pompage rythmique de Johann Sebastian Cach ! | Open Subtitles | فلتحافظي على مؤخرتك الجميلة هنا وأستمتعي بالضخ الإيقاعي بجون سباستيان كوك |
Sebastian a trouvé le moyen de rentrer dans son ordinateur de bord et le contrôler à distance... | Open Subtitles | سباستيان وجد طريقه للتحكم بلوحة الكمبيوتر الخاصه بسيارتها وتحكم بها عن بعد |
Sebastian, j'ai appris que vous aviez été nommé député du roi, avec tous les droits et répartitions si résultant. | Open Subtitles | سباستيان, ها أنا هنا أُعيّنك نائب الملك مع جميع الحقوق و الإعتمادات لذلك |
Ça ira. Tu as connu Sebastian? | Open Subtitles | سأكون على مايرام ، هل كنت تعرفين سباستيان ؟ |
Carl, tu irais avec Sebastian jeter un œil à la scène ? | Open Subtitles | كارل هلا ذهبت مع سباستيان و ألقيت نظرة على مسرح الجريمة |
Ils ont pris le sang de Sebastian à l'instant, et maintenant c'est à mon tour. | Open Subtitles | أخذو عينه من دم سباستيان فقط الآن و الآن يأخذون دمي |
ABC m'a fait une offre et j'ai trouvé une super école pour Sebastian. | Open Subtitles | لقد وجدت وظيفة جديدة ومدرسة من أجل سباستيان |
II doit bien avoir cent quinze ans. Sebastian préfère les alcools forts. | Open Subtitles | 150عاما على ما أعتقد على الأقل سباستيان لن يعانى من تأثير الكحول |
Quand Sebastian commencera à poser des questions, j'aurai des réponses. | Open Subtitles | حتى عندما يبدأ سباستيان بطرح الاسئلة أريد أن أجد من يرد عليه |
Sebastian a adoré l'année dernière. | Open Subtitles | سباستيان ذهب العام الماضي إلى هناك وقال أنها كانت هبة عظيمة |
"Sébastien serait un étudiant exceptionnel s'il obéissait." | Open Subtitles | سباستيان سوف يكون تلميذ ممتاز فقط إذا اتبع التعليمات |
Je me demandais si je devais préparer du pain grillé à monsieur Sébastien. | Open Subtitles | كنت اتساءل إن كان بإمكاني أن أمرر لسيد سباستيان خبزاً محمصاً. |
Peye aurait aussi coopéré étroitement avec Sebastien Koho, qui a joué un rôle actif dans la mobilisation des combattants, comme mentionné plus haut. Peye a disparu du camp de Dougee depuis l’attaque contre Péhékanhouébli et le Groupe a été informé qu’il se cacherait à Behwalay (comté de Nimba). | UN | وعمل بيي أيضا بشكل وثيق مع سباستيان كوهو الذي كان نشطا في تعبئة المقاتلين كما ذُكر أعلاه. وفي أعقاب الهجوم على بيهيكانهوبيلي، اختفى بيي من مخيم دوغي للاجئين؛ وأعلم الفريق بأنه يختبئ حاليا في بيهوالاي، في مقاطعة نيمبا. |
De San Sebastiano ? | Open Subtitles | في سان سباستيان ألفيسوفيو |
Il s'appelait Michel, mais c'est arrivé à St-Sébastien. | Open Subtitles | أقصد أسمه كان "ميشيل"، لقد التقيته في "سان سباستيان". |
Alors que Mouse racontait un de mes secrets à Sébastian | Open Subtitles | في حين كانت (ماوس) تخبر (سباستيان) أحد أسراري |