Mais avec un mariage précipité, tu as une raison valide. | Open Subtitles | لكن بهذا الزواج، فلابد أن لديك سببٌ وجيه |
Il y a une raison pour laquelle il n'aime pas les preuves, vous savez. | Open Subtitles | .هنالك سببٌ لعدم إعجابه بالإثباتات، كما تعلم |
Docteur, n'avez-vous pas une raison de vouloir le foetus avorté ? | Open Subtitles | دكتور، أليس لديك سببٌ لتريد للجنين أن يُجهض؟ |
Mais il n'y a aucune raison de ruminer tout ça. | Open Subtitles | ولايوجد سببٌ يجعلنا نتحدث في هذا الأمر مُجدداً |
Si j'ai des raisons de croire que vous me mentez, | Open Subtitles | لو لديّ سببٌ يجعلني أعتقد ،أنكَ تكذِبُ عليّ |
Et pour une fois, j'ai eu l'impression d'avoir une bonne raison d'être là. | Open Subtitles | لأول مرة، شعرتُ وكأنه لدى سببٌ للوجود هنا. |
Je le voudrais bien, chérie, mais il y a une raison pour qu'une telle puissance reste intacte. | Open Subtitles | كنتُ لأفعل يا عزيزتي لكنْ ثمّة سببٌ لبقاء شيءٍ بهذه القوّة دون أنْ يُمسّ |
Ce n'est pas une raison pour être mal élevée. | Open Subtitles | ليس هنالك سببٌ يدعوكِ لأن تكوني فظة بهذا الشأن |
La vue de mon frère n'a jamais été excellente, c'est une raison supplémentaire. | Open Subtitles | نظرُ أخي ليس جيداً و هذا سببٌ يدفعه لتجنب القيادة |
Sans vous offenser, si vous utilisez un couteau c'est pour une raison. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة، لكن هنالك سببٌ لاستخدامك السكين. |
S'il vendait la terre familiale et qu'ils l'ont découvert, ils auraient eu une raison d'être énervés. | Open Subtitles | لو أنّه كان سيبيعُ أرض العائلة ، و اكتشفا ذلك . سيكون لديهما سببٌ ليغضبا |
Il y a une raison pour laquelle je paye une petite fortune pour nos avocats. | Open Subtitles | هنالك سببٌ لدفعي لمحامينا مبلغًا كبيرًا من المال. |
Il y avait toujours quelque chose, une raison pour l'en empêcher. | Open Subtitles | دائمًا ما يطرأ أمرٌ ما، دائمًا سببٌ ما يمنعه من سلوك الطريق الصعب. |
Il y a une raison pour que tu n'aies pas divorcé. | Open Subtitles | هنالك سببٌ لم يجعلكَ تطلقها أوه , ها نحن نبدا |
Vous n'aviez aucune raison de suspecter un saignement jusqu'à ce que vous le voyiez. Et à ce moment, vous deviez vous battre contre la montre, et la montre gagne le plus souvent. | Open Subtitles | أعني ، ما كان عندكِ سببٌ لتشكّي في وجود نزيف حتى تريهِ بأم عينيكِ و حينها كنتِ تسابقين الوقت |
Mais je n'avais aucune raison de les donner au bureau du procureur. | Open Subtitles | ولكن لم أر أي سببٌ لتسليم ذلك للنيابة العامة |
J'ai des raisons de m'attarder un peu ici, mais je ne peux pas te dire lesquelles. | Open Subtitles | ثمّة سببٌ لتمسّكي بهذه الحالة مزيداً من الوقت ولكنّني لا أستطيعُ إخبارك به |
C'est une autre raison pour laquelle je ne sors pas avec des pêcheurs. | Open Subtitles | هذا سببٌ اَخر لكوني لا أدري بحياة الصياديّن |
Donnez une seule bonne raison de ne pas vous renvoyer sur le champ. | Open Subtitles | اعطني سببٌ واحد جيد رجاءً لكيلا أقوم بطردكِ في هذه اللحظة |
Celle-ci est à la fois une cause et une conséquence de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | فالعنف القائم على نوع الجنس سببٌ للتمييز ضد المرأة ونتيجة له في الوقت ذاته. |