Ce terroriste a tué Azaryah Natan et Grigory Abramov, et blessé sept autres personnes. | UN | وقتل اﻹرهابي عزاريه ناتان وغريغوري ابراموف وجرح سبعة آخرين. |
Des terroristes ont attaqué le lotissement No 13; six Cinghalais ont été tués et sept autres blessés. | UN | هجم ارهابيون على المنطقة رقم ٣١ وقتلوا ستة من السنهاليين وأصابوا سبعة آخرين بجروح. |
Les terroristes, qui portaient des uniformes des FDI, ont tué six Israéliens et blessé sept autres avant d'être arrêtés par les forces de sécurité. | UN | وقتل الرجال المسلحون الذين كانوا يرتدون زي جيش الدفاع الإسرائيلي ستـة إسرائيليين وأصابوا سبعة آخرين قبل أن تتصدى لهم قوات الأمن. |
sept autres personnes auraient été battues par la police du poste de la zone de Cumba, à Muyinga, avec la collaboration du chef de zone de Cumba. | UN | وأُفيد بأن سبعة آخرين تعرضوا للضرب على أيدي الشرطة في مركز منطقة كومبا في مويينغا، بالتعاون مع رئيس منطقة كومبا. |
Le requérant a également dit au Service de l'immigration qu'auparavant, alors qu'il travaillait à la construction d'une nouvelle route, les Talibans étaient arrivés une nuit et l'avaient arrêté avec sept autres personnes. | UN | وقد روى لإدارة الهجرة أيضاً أنه قبل ذلك وبينما كان يساعد في بناء طريق جديد، قدم الطالبان في إحدى الليالي واحتجزوه برفقة سبعة آخرين. |
Le requérant a également dit au Service de l'immigration qu'auparavant, alors qu'il travaillait à la construction d'une nouvelle route, les Talibans étaient arrivés une nuit et l'avaient arrêté avec sept autres personnes. | UN | وقد روى لإدارة الهجرة أيضاً أنه قبل ذلك وبينما كان يساعد في بناء طريق جديد، قدم الطالبان في إحدى الليالي واحتجزوه برفقة سبعة آخرين. |
Le 29 mars 2004, il a publié un communiqué sur cette question, de concert avec sept autres rapporteurs spéciaux. | UN | وقد أصدر بيانا مشتركا مع سبعة آخرين من المقررين الخاصين يوم 29 آذار/مارس 2004. |
La plénière a noté que huit participants avaient déjà accueilli des visites d'évaluation et que des visites seraient faites dans sept autres avant la fin de l'année 2004. | UN | ولاحظ الاجتماع العام أن ثمانية مشاركين قد استقبلوا بالفعل زيارات تقييمية وأن سبعة آخرين سوف يستقبلون زيارات مماثلة قبل نهاية عام 2004. |
Il a été exécuté le lendemain en même temps que sept autres condamnés à la prison centrale de Kinshasa sans avoir eu l'occasion de faire appel conformément aux normes internationales traditionnelles des droits de l'homme. | UN | وتم إعدامه في اليوم التالي مع سبعة آخرين من سجن كينشاسا المركزي، دون أن تتاح لهم فرصة الطعن في الحكم وفقا للقواعد الدولية المتعارف عليها لحقوق الإنسان. |
Outre les 12 individus dont le décès a été enregistré, l'Équipe sait que sept autres noms ont été signalés au Comité, à l'Équipe ou à INTERPOL par les États de résidence ou de citoyenneté. | UN | وبالإضافة إلى الأفراد الـ 12 المدرجين على القائمة والذين ثبتت وفاتهم، فإن الفريق يعي وجود سبعة آخرين أبلغت دولة إقامتهم أو جنسيتهم اللجنة أو الفريق أو الإنتربول بوفاتهم، و 13 آخرين أُبلغ عن وفاتهم عبر مصادر علنية إلاّ أنه لم تخطر اللجنة أو الفريق رسميا بوفاتهم. |
On a appris qu'en mai 2008, des insurgés ont placé une ceinture d'explosifs sur une fillette de 8 ans et ont ensuite déclenché le dispositif à distance alors qu'elle approchait d'une position de l'armée iraquienne au sud de Bagdad, tuant la petite fille, un soldat et sept autres personnes. | UN | وفي أيار/مايو 2008، أُفيد أن متمردين ربطوا متفجرات بطفلة في الثامنة من عمرها وفجروها من بعد عند اقتراب الطفلة من موقع للجيش العراقي جنوب بغداد، مما أدى إلى مقتل الطفلة وأحد الجنود وجرح سبعة آخرين. |
Les forces favorables à Laurent Gbagbo ont tiré sur le quartier général de l'ONUCI avec des fusils de précision de gros calibre et des mortiers, blessant quatre Casques bleus et sept autres lors d'attaques à l'arme lourde menées contre des patrouilles de l'ONUCI. | UN | واستهدفت القوات الموالية لغباغبو مقر قيادة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، بنيران كثيفة للقناصة من العيار الثقيل ومن مدافع الهاون، فجرحت أربعة من أفراد حفظ السلام وأصابت سبعة آخرين في هجمات بالأسلحة الثقيلة على دوريات لعملية الأمم المتحدة. |
Le 2 août 2011, quatre soldats du maintien de la paix ont été tués et sept autres blessés dans un accident provoqué par des mines. | UN | وأدى حادث ناجم عن لغم في 2 آب/أغسطس 2011 إلى وفاة أربعة من أفراد حفظ السلام التابعين لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وإصابة سبعة آخرين بجروح. |
La condamnation à mort de sept autres (A. Kornetov, A. Isaev, N. Karimov, E. Gugnin, F. Karaev, I. Karimov, S. Alisov) a été commuée en peine de réclusion criminelle. | UN | وخُفف حكم الإعدام على سبعة آخرين إلى السجن (أ. كورنيتوف، وأ. أسيف، ون. كاريموف، وا. |
31. Dans la nuit du 16 au 17 octobre 2003, en zone Kamenge, une personne aurait été tuée et sept autres blessées suite à une attaque à la grenade. | UN | 31- ففي ليلة ال17 من تشرين الأول/أكتوبر 2003، في منطقة كامينجي، أُفيد عن مقتل شخص وجُرح سبعة آخرين نتيجة لاعتداء بقنبلة يدوية. |
Des rapports indiquent qu'un appareil des forces gouvernementales aurait bombardé le village d'Hassan près de Kulkul le 29 juillet, tuant au moins un civil et en blessant sept autres. | UN | وتفيد التقارير أن طائرة حكومية قصفت قرية حسن قرب كلكل في 29 تموز/يوليه، مما أدى إلى مصرع مدني واحد على الأقل وجرح سبعة آخرين. |
Dans le comté de Pibor, le 17 mars, des éléments armés non identifiés ont tendu une embuscade à un convoi de l'APLS qui se rendait de Pibor à Likuangole. Un soldat de l'APLS serait mort et sept autres auraient été blessés. | UN | وفي 17 آذار/مارس، في مقاطعة بيبور، تعرضت قافلة تابعة للجيش الشعبي متجهة من بيبور إلى ليكوانقولي لكمين نصبته عناصر مسلحة، مما أسفر حسب التقارير عن مقتل جندي تابع للجيش الشعبي وإصابة سبعة آخرين بجراح. |
Un célèbre récidiviste n'est autre qu’Abou Sufyan Al Shihri, désormais « dirigeant adjoint d’Al-Qaida dans la péninsule arabique ». sept autres djihadistes réfugiés au Yémen aussi sont connus pour être à nouveau impliqués dans Al-Qaida. | News-Commentary | ولكن العديد منهم ارتدّوا وهربوا إلى اليمن. وأكثر هؤلاء المرتدّين شهرة هو أبو سفيان الشهري الذي أصبح الآن نائباً لزعيم تنظيم القاعدة في شبه الجزيرة العربية. ومن المعروف عن سبعة آخرين من الجهاديين السعوديين الذين فروا إلى اليمن أنهم أصبحوا من الأعضاء الناشطين في تنظيم القاعدة هناك. |
Saxon a tué son frère à 14 ans. Puis sept autres personnes à 17 ans. | Open Subtitles | "قتل (ساكسن) أخاه لمّا كان في الـ14 فقط وقتل سبعة آخرين في حريق لمّا كان في الـ17" |
En plus de la déclaration individuelle susmentionnée, le Rapporteur spécial a contribué, avec sept autres titulaires de mandats au titre des procédures spéciales, à un communiqué conjoint qui a été présenté à l'occasion du même séminaire sur la prévention du génocide. | UN | 50 - وإضافة إلى بيانه الفردي المذكور أعلاه، أسهم المقرر الخاص مع سبعة آخرين من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة في بيان() مشترك تُلي خلال الحلقة الدراسية نفسها بشأن منع الإبادة الجماعية. |