ويكيبيديا

    "سبعة ردود" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sept réponses
        
    sept réponses ont été reçues jusqu'ici. UN وحتى هذا التاريخ، تم تلقي سبعة ردود ترد نصوصها مستنسخة فـي الفرع الثاني أدناه.
    sept réponses ont été reçues jusqu'ici. UN وحتى هذا التاريخ، تم تلقي سبعة ردود ترد نصوصها مستنسخة فـي الفرع الثاني أدناه.
    En outre, il a reçu sept réponses à des demandes formulées par voie électronique. UN واستلمت، بالإضافة إلى ذلك، سبعة ردود على الاستفسارات التي وجهتها باستخدام الوسائل الإلكترونية.
    Au 31 juillet 2004, le Comité avait reçu sept réponses. UN وحتى 31 تموز/يوليه، تلقت اللجنة سبعة ردود.
    En présentant les résultats au Comité mixte, l'Administrateur-Secrétaire a indiqué qu'il avait reçu sept réponses au total. UN وعند عرض النتائج على مجلس المعاشات التقاعدية أشار الأمين/كبير الموظفين التنفيذيين إلى أنه تلقى ما مجموعه سبعة ردود.
    À ce jour, sept réponses ont été reçues des États ci-après : Allemagne, Iraq, Japon, Norvège, Qatar, Roumanie et Thaïlande. UN ولدى كتابة هذا التقرير، كانت سبعة ردود قد وردت من الدول السبع الآتية: ألمانيا، تايلند، رومانيا، العراق، قطر، النرويج، اليابان.
    sept réponses ont été reçues d'États Membres concernant la pratique de leurs juridictions respectives. UN 1 - وردت سبعة ردود من دول أعضاء، تتناول الممارسات المتبعة في ولاياتها القضائية.
    sept réponses ont été reçues de tribunaux administratifs comparables d'organisations internationales concernant la pratique dans leurs juridictions respectives. UN 32 - وردت سبعة ردود من محاكم إدارية مماثلة في منظمات دولية تتناول الممارسات المتبعة في ولاياتها القضائية.
    Au 31 août 2010, sept réponses avaient été reçues de l'Argentine, de Cuba, de la Guinée, de la Jordanie, du Liban, du Mexique et de la République arabe syrienne. UN وفي 31 آب/أغسطس 2010، كانت قد وردت سبعة ردود من الأرجنتين وكوبا وغينيا والأردن ولبنان والمكسيك والجمهورية العربية السورية.
    Il convient de rappeler que le Secrétariat a également reçu sept réponses de tribunaux administratifs similaires d'organisations internationales concernant la pratique dans leur juridiction respective. UN 142 - ووردت أيضا سبعة ردود من محاكم إدارية مماثلة في منظمات دولية() تتناول الممارسات المتبعة في ولاياتها القضائية.
    Tenant compte du fait que le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a transmis le questionnaire (E/CN.4/Sub.2/2002/25, annexe) peu après l'adoption de la décision de la Commission et que, jusqu'ici, sept réponses ont été reçues au total, UN وإذ تضع في اعتبارها أن مفوضيــة الأمـم المتحـدة لحقـوق الإنسـان قـد أرسلت الاستبيان E/CN.4/Sub.2/2002/25)، المرفق) بعيد اعتماد المقرر، وتلقت حتى الآن ما مجموعه سبعة ردود على الاستبيان،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد