ويكيبيديا

    "سبعة قرارات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sept résolutions
        
    • sept décisions
        
    Il a adopté sept résolutions et trois déclarations du Président. UN واتخذ المجلس سبعة قرارات وأصدر ثلاثة بيانات رئاسية.
    Le Conseil a adopté sept résolutions et son président a fait cinq déclarations. UN واتخذ المجلس سبعة قرارات وأصدر خمسة بيانات رئاسية.
    Le Conseil a adopté sept résolutions et son président a fait cinq déclarations. UN واتخذ المجلس سبعة قرارات وأصدر خمسة بيانات رئاسية.
    Il affirme avoir fait l'objet de sept décisions rendues par des tribunaux ukrainiens, qui ont tous rejeté ses allégations. UN ويدعي صاحب الشكوى أن هناك سبعة قرارات صادرة عن محاكم أوكرانية تتضمن جميعها رفضاً لادعاءاته.
    L'auteur présente à titre d'exemples sept décisions rendues en première instance entre 1999 et 2007, qui illustrent la discrimination systématique que subissent les victimes de viol lorsqu'elles exercent un recours. UN وتعرض مقدمة البلاغ على سبيل المثال سبعة قرارات أصدرتها محاكم ابتدائية بين عامي 1999 و 2007 توضح التمييز المنهجي الذي تعاني منه ضحايا الاغتصاب حين يطلبن الانتصاف في المحكمة.
    Le Conseil a adopté sept résolutions et cinq déclarations du Président. UN واتخذ المجلس سبعة قرارات وأصدر خمسة بيانات رئاسية.
    Cela signifie que des 17 résolutions adoptées, seules sept résolutions de fond sont mentionnées. UN ويعني هذا أنه من بين 17 قراراً تم اعتمادها، لا يُذكر سوى سبعة قرارات موضوعية.
    Il a aussi adopté sept résolutions et publié une déclaration du Président et sept déclarations à la presse. UN واعتمد المجلس سبعة قرارات وأصدر بيانا رئاسيا واحدا وسبعة بيانات موجهة إلى الصحافة.
    De plus, l'Assemblée générale a adopté sept résolutions qui mentionnent l'illégalité des colonies de peuplement israéliennes. UN وأضافت أن الجمعية العامة اعتمدت سبعة قرارات أشارت إلى عدم قانونية المستوطنات الإسرائيلية.
    Le Maroc a eu affaire aux séparatistes pendant 35 ans et a eu le courage de proposer l'autonomie pour les provinces du Sahara, une initiative considérée comme sérieuse et crédible dans sept résolutions successives du Conseil de sécurité. UN وقال إن المغرب يتعامل مع الانفصاليين منذ أكثر من 35 سنة وأنه تحلى بالشجاعة باقتراح تطبيق الحكم الذاتي في أقاليمه الصحراوية وهي مبادرة وُصفت بجديتها وموثوقيتها في سبعة قرارات متتالية لمجلس الأمن.
    Le Conseil a adopté sept résolutions et neuf déclarations du Président, et est convenu du texte de six déclarations à la presse. UN واعتمد المجلس سبعة قرارات وتسعة بيانات رئاسية، وأقر ستة بيانات صحفية.
    Il a adopté sept résolutions et deux déclarations du Président. UN واتخذ المجلس سبعة قرارات وأصدر بيانين رئاسيين.
    Depuis l'examen du rapport de l'an dernier, le Conseil a adopté une série de sept résolutions condamnant Israël. UN منذ أن تدارسنا تقرير العام الماضي، اعتمد مجلس حقوق الإنسان سلسلة من سبعة قرارات تدين إسرائيل.
    , l'Assemblée générale a adopté sept résolutions au titre de ce point (résolutions 49/35 A à G). UN ١٢٠(، اتخذت الجمعية العامة سبعة قرارات في إطار هذا البند )القرارات ٤٩/٥٣ ألف الى زاي(.
    Au cours des dernières années, l'Assemblée générale a déjà adopté, à une majorité chaque fois plus importante, sept résolutions au titre de ce point, demandant à ce qu'il soit mis fin à l'embargo économique, commercial et financier appliqué à Cuba par les États-Unis. UN وخلال السنوات المتعددة الماضية، اتخذت الجمعية العامة بالفعل بأغلبية متزايدة، في إطار هذا البند، سبعة قرارات تدعو إلى وضع حد للحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا.
    sept résolutions du Conseil de sécurité contenaient des dispositions relatives à la protection des enfants en période de conflit armé, et cette question a également été abordée dans plusieurs déclarations du Président du Conseil et lors de débats publics. UN وقد أظهرت سبعة قرارات صادرة عن مجلس الأمن قلقا إزاء حماية الأطفال خلال الصراعات المسلحة، وكذلك الحال بالنسبة إلى ما أصدره المجلس من بيانات رئاسية وأجراه من مناقشات عامة.
    Pendant le mois de mars, le Conseil a adopté sept résolutions et publié trois déclarations de son président. UN وخلال شهر آذار/ مارس، اتخذ المجلس سبعة قرارات وأصدر ثلاثة بيانات رئاسية.
    , l'Assemblée générale a adopté sept résolutions au titre de ce point (résolutions 50/28 A à G). UN ، اتخذت الجمعية العامة سبعة قرارات في إطار هذا البند )القرارات ٥٠/٢٨ ألف إلى زاي(.
    Il affirme avoir fait l'objet de sept décisions rendues par des tribunaux ukrainiens, qui ont tous rejeté ses allégations. UN ويدعي صاحب الشكوى أن هناك سبعة قرارات صادرة عن محاكم أوكرانية تتضمن جميعها رفضاً لادعاءاته.
    À la Division de La Haye, le juge Bakone Justice Moloto a rendu sept décisions et le juge Liu Daqun en a rendu deux. UN وفي فرع لاهاي، أصدر القاضي باكوني جاستيس مولوتو سبعة قرارات وأصدر القاضي ليو داكون قرارين.
    À la Division d'Arusha, le Juge Vagn Joensen, en sa qualité de juge unique, a rendu sept décisions relatives à ces demandes au cours de la période considérée. UN وفي فرع أروشا، أصدر القاضي فاغن جونسن، بصفته قاضيا منفردا، سبعة قرارات بشأن طلبات مماثلة في الفترة المشمولة بالتقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد