ويكيبيديا

    "سبع حلقات دراسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sept séminaires
        
    • sept colloques
        
    • sept ateliers
        
    Dans le cadre de ce projet, sept séminaires ont déjà été organisés à l'intention du personnel des institutions financières : UN وفي سياق تنفيذ المشروع، نُظمت بالفعل سبع حلقات دراسية لفائدة موظفي المؤسسات المالية:
    Depuis 1990, sept séminaires de formation nationaux, régionaux et internationaux ont eu lieu. UN وقد عقد، منذ عام ١٩٩٠ وحتى الوقت الحاضر، سبع حلقات دراسية تدريبية وطنية وإقليمية ودولية.
    En 2007, un programme complet d'activités de promotion a été organisé dans ces deux centres − sept séminaires à Budapest et quatre séminaires à Séoul, auxquels ont assisté des responsables de la concurrence de pays de la région. UN وفي عام 2007، شملت أنشطة التوعية التي اضطلعت بها المنظمة برنامجاً كاملاً من الأحداث في هذين المركزين: سبع حلقات دراسية في بودابست وأربعة في سيول، حضرها مسؤولون عن شؤون المنافسة من المنطقة.
    D'ici 2001, l'UNU offrira sept séminaires mondiaux pour mieux faire connaître les problèmes d'envergure mondiale et y sensibiliser la population estudiantine de divers pays. UN وبحلول سنة 2001 ستكون قد قدّمت سبع حلقات دراسية عالمية تهدف الى زيادة التفاهم والوعي بالمسائل العالمية وبأعمال الأمم المتحدة بين جموع الطلاب من مختلف البلدان.
    Ce projet a pris la forme de sept colloques régionaux et s'est terminé par un événement à New York en marge des négociations concernant le traité. UN وتألف المشروع من سبع حلقات دراسية إقليمية، وانتهى بحدث اختتامي في نيويورك على هامش المفاوضات حول معاهدة تجارة الأسلحة.
    sept ateliers ont été organisés dont trois à Piura, Pucallpa et Cusco. UN وقد نظمت في هذا الصدد سبع حلقات دراسية عقدت ثلاث منها في بيورا وبوكايوا وكوسكو.
    28. En 2010, le Gouvernement a organisé en commun avec d'autres parties prenantes sept séminaires à l'intention des fonctionnaires responsables des lieux de détention provisoire. UN 28- وخلال عام 2010، نظمت المحكمة وجهات معنية أخرى سبع حلقات دراسية لموظفي مرافق الاحتجاز المؤقت.
    Il est prévu que cinq membres du Comité, dont le Président, participeront, dans l'exercice de leurs fonctions officielles, à sept séminaires régionaux, ainsi qu'à sept colloques régionaux d'organisations non gouvernementales, deux réunions internationales d'organisations non gouvernementales et quatre réunions préparatoires; UN ومن المتوقع أن يسافر خمسة من أعضاء اللجنة بمن فيهم الرئيس، بصفتهم الرسمية، لحضور ما مجموعه سبع حلقات دراسية إقليمية، وسبع ندوات إقليمية لمنظمات غير حكومية، واجتماعين دوليين لمنظمات غير حكومية، وأربعة اجتماعات تحضيرية؛
    Il est prévu que cinq membres du Comité, dont le Président, participeront, dans l'exercice de leurs fonctions officielles, à sept séminaires régionaux, ainsi qu'à sept colloques régionaux d'organisations non gouvernementales, deux réunions internationales d'organisations non gouvernementales et quatre réunions préparatoires; UN ومن المتوقع أن يسافر خمسة من أعضاء اللجنة بمن فيهم الرئيس، بصفتهم الرسمية، لحضور ما مجموعه سبع حلقات دراسية إقليمية، وسبع ندوات إقليمية لمنظمات غير حكومية، واجتماعين دوليين لمنظمات غير حكومية، وأربعة اجتماعات تحضيرية؛
    En novembre 2003, l'AEGEE a également organisé sept séminaires européens en rapport avec le Sommet mondial sur la société de l'information, en coopération avec son partenaire TakingITGlobal. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2003، نظمت الرابطة أيضا سبع حلقات دراسية أوروبية تتعلق بذلك المؤتمر بالتعاون مع شريكتها، وهي مؤسسة TakingITGlobal.
    Pour donner suite à la Déclaration et au Plan d'action de Durban, le Haut-Commissariat a organisé cinq séminaires et ateliers régionaux d'experts, un atelier sous-régional, cinq initiatives de sensibilisation et une table ronde, et il a apporté sa contribution à sept séminaires et ateliers régionaux interinstitutions. UN متابعة لإعلان وبرنامج عمل ديربان، نظمت المفوضية خمس حلقات دراسية وحلقات عمل إقليمية للخبراء، وحلقة عمل دون إقليمية واحدة، وخمسة أنشطة للتوعية، وحلقة نقاش واحدة، وأسهمت في سبع حلقات دراسية وحلقات عمل إقليمية مشتركة بين الوكالات.
    18. En 2005 et 2006, l'ONUDC a organisé sept séminaires régionaux de haut niveau pour favoriser la ratification et l'application de la Convention contre la corruption. UN 18- عقد المكتب على مدار عامي 2005 و2006 سبع حلقات دراسية إقليمية رفيعة المستوى من أجل الترويج للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها.
    132. Depuis 2008, le Centre de formation judiciaire a organisé sept séminaires/ateliers/ conférences sur divers thèmes intéressant les droits de l'homme, l'accent étant mis sur le droit humanitaire. UN 132- ومنذ عام 2008، نظم مركز التدريب القضائي سبع حلقات دراسية/حلقات عمل/مؤتمرات حول مختلف مواضيع حقوق الإنسان، مع التركيز على القانون الدولي الإنساني:
    166. En 2010, l'École de la magistrature a organisé sept séminaires de formation à la lutte contre la discrimination, auxquels ont participé des juges et des procureurs des tribunaux de première instance et des juridictions de grande instance, ainsi que des membres du personnel des ministères publics. UN 166- وفي عام 2010، نظمت الأكاديمية القضائية سبع حلقات دراسية تتعلق بمناهضة التمييز. وحضر الحلقات قضاة ومدعون من المحاكم الأولية والعليا ومكاتب المدعين العامين.
    12. En 2012-2013, la Division des programmes a organisé sept séminaires sur Internet portant sur la préparation, l'utilisation et le contrôle de la qualité des évaluations des programmes. UN 12 - ونظمت شعبة البرامج، في الفترة 2012-2013، سبع حلقات دراسية شبكية ركزت على إعداد التقييمات البرنامجية واستخدامها ومراقبة نوعيتها.
    745. Entre 1997 et 2002, le Bureau de l'éducation et des ressources humaines a organisé à l'intention des enseignants sept séminaires sur des thèmes touchant les droits de l'homme auxquels ont participé plus de 750 enseignants. UN 745- نظم مكتب التعليم واليد العاملة في الفترة بين 1997 و2002، سبع حلقات دراسية للمدرسين، بشأن مواضيع تتعلق بحقوق الإنسان(64)، حضرها أكثر من 750 مدرِّساً.
    Au cours de la période 2010-2012, la Division a tenu sept séminaires nationaux de formation sur l'analyse approfondie des données de recensement en Afrique, dans le cadre d'un projet régional appuyé par le Gouvernement italien visant à renforcer les capacités nationales d'analyse, de présentation et de diffusion des données en vue d'une élaboration de politiques reposant sur des observations factuelles. UN 11 - نظمت شعبة الإحصاءات في الفترة 2010-2012 سبع حلقات دراسية تدريبية وطنية بشأن التحليل المتعمق لبيانات التعدادات في أفريقيا، في إطار مشروع إقليمي عنوانه " تعزيز القدرة الوطنية على تحليل البيانات وعرضها ونشرها من أجل رسم السياسات على أساس الأدلة " ، بدعم من حكومة إيطاليا.
    Il est prévu que cinq membres du Comité, dont le Président, participeront, dans l'exercice de leurs fonctions officielles, à sept séminaires régionaux, ainsi qu'à sept colloques, deux réunions internationales et deux des quatre réunions préparatoires d'organisations non gouvernementales (919 900 dollars); UN ومن المتوقـع أن يسافر خمسة أعضـاء مـن اللجنـة بما فيهم الرئيس، بصفتهم الرسميـة لحضور ما مجموعه سبع حلقات دراسية اقليمية وسبع ندوات لمنظمات غير حكومية واجتماعين دوليين لمنظمات غير حكومية واجتماعين من الاجتماعات التحضيرية اﻷربعة للمنظمات غير الحكومية )٩٠٠ ٩١٩ دولار(؛
    Il est prévu que cinq membres du Comité, dont le Président, participeront, dans l'exercice de leurs fonctions officielles, à sept séminaires régionaux, ainsi qu'à sept colloques, deux réunions internationales et deux des quatre réunions préparatoires d'organisations non gouvernementales (919 900 dollars); UN ومن المتوقـع أن يسافر خمسة أعضـاء مـن اللجنـة بما فيهم الرئيس، بصفتهم الرسميـة لحضور ما مجموعه سبع حلقات دراسية اقليمية وسبع ندوات لمنظمات غير حكومية واجتماعين دوليين لمنظمات غير حكومية واجتماعين من الاجتماعات التحضيرية اﻷربعة للمنظمات غير الحكومية )٩٠٠ ٩١٩ دولار(؛
    Le projet se compose de sept colloques régionaux et d'autres activités. UN ويتألف هذا المشروع من سبع حلقات دراسية إقليمية، ومن أنشطة أخرى.
    b) L'organisation, par le Haut—Commissariat, depuis 1990, de sept ateliers sur les arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans la région de l'Asie et du Pacifique. UN (ب) ومنذ عام 1990، دأبت المفوضية السامية لحقوق الإنسان، على تنظيم سبع حلقات دراسية عملية بأن الترتيبات الإقليمية الهادفة إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان في إقليم آسيا والمحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد