Formation du personnel médical des prisons de Kompong Speu et Kompong Chhnang | UN | تدريب الموظفين الطبيين في سجني كومبونغ سبيو وكومبونغ شنانغ |
23. Le 30 juin 2001, Uch Horn, agriculteur et professeur d'anglais de 52 ans, était assassiné à proximité de son domicile à Baseth, dans le district du même nom, province de Kompong Speu. | UN | 23- وفي 30 حزيران/يونيه 2001 قُتل أوش هورن، وهو مزارع ومدرس للغة الإنكليزية يبلغ من العمر 52 سنة، بالقرب من منزله في بلدية باست في مقاطعة كومبونغ سبيو. |
Le nombre des personnes initiées aux droits de l'homme grâce à ces cours se comptent par milliers dans les provinces de Banteay Meanchey, de Kampot, de Kandal, de Koh Kong et de Pursat, et par centaines dans les provinces de Kompong Cham, de Kompong Chhnang, de Kompong Som, de Kompong Speu, de Siem Reap et de Stung Treng, de Svay Rieng et de Takeo. | UN | ويتراوح عدد اﻷشخاص الذين شملتهم هذه الدورات بين اﻵلاف في بانتي مينشي وكامبوت وكاندال وكوكونغ وبورسات، والمئات في كومبونغ شام وكومبونغ شنانغ وكومبونغ شوم وكومبونغ سبيو وسييم ريب وستونغ ترينغ وسفاي ريينغ وتاكيو. |
Centre Prey Speu (Centre de la sécurité sociale, Ministère des affaires sociales) | UN | مركز بري سبيو (مركز الرعاية الاجتماعية ترعاه وزارة الشؤون الاجتماعية) |
{\pos(192,220)}Je vais dire à Booth de chercher un groupe de Death Metal nommé Spew. | Open Subtitles | حسناَ حسناَ سأخبر " بوث " التفتيش عن عضوا فرقة شيطانية باسم " سبيو |
27. Les organismes de surveillance des élections se sont plaints auprès du Ministère de l'intérieur des agissements des autorités des provinces de Pursat, Battambang, Siem Reap, Kampot, Takeo, Kompong Speu et Svay rieng qui collectaient les cartes d'électeurs et enregistraient les données y figurant. | UN | 27- وقد قدمت منظمات مراقبة الانتخابات شكاوى إلى وزارة الداخلية فيما يتعلق بجمع وتسجيل البيانات المستقاة من بطاقات تسجيل الناخبين، وهو ما كانت تقوم به السلطات المحلية في مقاطعات بورسات وباتامبانغ وسييم رياب وكامبوت وتاكيو وكومبونغ سبيو وسفاي ريانغ. |
Le Comité contre la torture a invité instamment le Cambodge à mettre un terme à toute forme de détention arbitraire et illégale, en particulier dans les centres des affaires sociales, y compris celui de Prey Speu. | UN | 21- وحثت اللجنة كمبوديا على وضع حد لجميع أشكال الاحتجاز التعسفي غير القانوني للأشخاص، ولا سيما في مراكز الشؤون الاجتماعية، بما في ذلك مركز بريي سبيو (Prey Speu). |
Les prostituées ont été envoyées, avec des sans-abri, des mendiants, des enfants des rues, des toxicomanes et des personnes handicapées, dans deux centres de réadaptation (Koh Romduol et Prey Speu) administrés par le département de Phnom Penh du Ministère des affaires sociales. | UN | وسيقوا، مع المشردين والمتسولين وأطفال الشوارع ومدمني المخدرات وذوي الإعاقة، إلى مركزين لإعادة التأهيل (كوه رومدوول وبري سبيو) اللذين تديرهما إدارة وزارة الشؤون الاجتماعية ببنوم بنه. |
Il a aussi visité la concession foncière C.J. Cambodia dans la province de Kompong Speu où il s'est entretenu avec les autorités locales et les villageois. | UN | كما زار في كومبونغ سبيو مؤسسة " تشيلجيدنغ " (المؤسسة الكمبودية للرغد والبهجة والصحة)، حيث التقى بالسلطات المحلية وبأهالي القرى هناك. |
Le Ministère a rédigé et publié des livres sur la lutte contre la traite des femmes et des enfants dans le cadre du Programme national de lutte contre la traite des enfants et des femmes dans la sous-région du Mékong et a organisé des essais de ce programme dans quatre centres communautaires dans les provinces de Takeo, Kamong Speu et Kampong Tom, ainsi que dans la municipalité de Kep. | UN | 268 - وضعت وأعدت وزارة التعليم والشباب والرياضة، برعاية البرنامج الوطني لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال في منطقة الميكونغ دون الإقليمية، كتباً عن مكافحة الاتجار بالنساء والأطفال، وقد جربت البرنامج في أربع مراكز مجتمع في مناطق تاكيو وكامبونغ سبيو وكامبونغ توم وبلدية كيب. |
c) À ouvrir des enquêtes indépendantes sur la détention et la maltraitance des enfants dans les centres de Koh Romduol et Prey Speu et à communiquer dans son prochain rapport périodique des renseignements complets sur les résultats de ces enquêtes. | UN | (ج) إجراء تحقيقات مستقلة بشأن احتجاز الأطفال وإساءة معاملتهم في مركزي كوه رومدوول وبري سبيو وتقديم معلومات شاملة في تقريرها الدوري القادم عن نتائج تلك التحقيقات. |
Kompong Speu 6 | UN | كومبونغ سبيو ٦ |
Il rend en particulier hommage au travail accompli par le PAM, la Croix-Rouge cambodgienne et l'Organisation non gouvernementale " Concern " dans le domaine de l'assistance d'urgence aux personnes déplacées à l'intérieur du pays, comme celles auxquelles le Représentant spécial a rendu visite au cours de sa cinquième mission dans le district de Puok (Siem Reap) et dans la province de Kompong Speu. | UN | ٥١- يرحب الممثل الخاص ببرامج ايجاد فرص العمل في المخططات المستهدفة التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وبرنامج اﻷغذية العالمي، ومنظمة العمل الدولية.وهو يثني بوجه خاص على برنامج اﻷغذية العالمي، وهيئة الصليب اﻷحمر الكمبودية، ومنظمة Concern غير الحكومية، لعملهم في مجال توفير دعم الطوارئ للمشردين داخليا، مثل من زارهم الممثل الخاص خلال مهمته الخامسة في مقاطعة بووك في سييم رياب وفي إقليم كومبونغ سبيو. |
Le Bureau a aussi reçu des informations sur les effets négatifs que la perte de terres et de l'accès aux ressources naturelles avait sur des peuples autochtones ailleurs au Cambodge, par exemple le peuple suy, dans la province de Kompong Speu, qui subit les conséquences des activités de la société New Cosmos à qui a été accordée une concession pour faire de l'écotourisme dans le district d'Aural en 2004. | UN | كما تلقى المكتب الميداني تقارير عما يسببه فقدان الأراضي واستغلال الموارد الطبيعية من آثار سلبية على الشعوب الأصلية في أماكن أخرى من كمبوديا، مثل شعب سوي الأصلي في إقليم كومبونغ سبيو الذي تضرر بعمليات شركة نيو كوسموس (New Cosmos) التي مُنحت امتيازاً لمشروع سياحة إيكولوجية في مقاطعة أورال في عام 2004. |
Cam dit que nous devons chercher {\pos(192,220)}un groupe de Death Metal nommé Spew. | Open Subtitles | حسناَ " كام " يقول أنه وجد أثراَ لعضوا فرقة باسم " سبيو |
Aucune chance qu'un membre de Spew fasse ça. Ça n'arrivera jamais. | Open Subtitles | مستحيل أن عضو من " سبيو " يفعل هذا لا يحدث أبداَ |
En direct de Los Angeles. Voici Bill Maher, Red, White et Spew. | Open Subtitles | ''والآن أغنية (بيل مار)، ''ريد وايت أند سبيو. |