ويكيبيديا

    "ستالينغراد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Stalingrad
        
    Mes compatriotes se sont battues pour défendre Brest, elles ont pris part à la bataille de Koursk et à la bataille de Stalingrad, et elles ont participé à la libération de l'Europe. UN واشتركت مواطنات بلدي في القتال دفاعا عن بريست وقاتلن في كورسك بلج وفي معركة ستالينغراد وحررن أوروبا.
    Il semblerait que l'armée allemande soit bloquée à Stalingrad. Open Subtitles جئت بدون يبدو ان الجيش الالماني حوصر في ستالينغراد
    On dit qu'un maréchal du Reich a capitulé avec ses hommes dans un lieu nommé Stalingrad. Open Subtitles تقول بأن قائد الرايخ محاصر مع جنوده بمنطقة تدعى ستالينغراد
    Depuis sa déroute à Stalingrad, Hitler compte sur nos faiblesses. Open Subtitles منذ هزيمته في ستالينغراد بدء هتلر يعول على ضعفنا
    Mon père est mort au combat contre les nazis à Stalingrad quand j'avais 2 ans. Open Subtitles مـات أبي محاربُ للنازيين في "ستالينغراد". عندما كنت في الثانية من عمري.
    Mais le destin l'envoya dans une usine de tracteurs à côté de laquelle se trouvait une maison de la culture célèbre dans tout Stalingrad. Open Subtitles و لكن القدر لعب دوره في حيات نيكيفوروف ليعمل في احد مصانع الاليات الزراعية و الذي كان موقعه في وسط ستالينغراد
    Les soldats russes à Stalingrad ont reçu 48 heures de permission après un an au front. Open Subtitles الجنودالروسفي "ستالينغراد" أُعطوا إذن مغادرة ل48 ساعة بعد عام كامل على الجبهة فقط
    "Le peuple est sans voix face à la chute des hommes devant Stalingrad. Open Subtitles "بإهتزاز وإنكسار, ينظر شعبنا [لخسارة الرجال في [ستالينغراد
    La fac regorge d'informateurs bruns, justement après Stalingrad! Open Subtitles الأن بعد "ستالينغراد" الحرم الجامعي يعج بالمخبرين!
    qui prend comme motif le combat héroïque à Stalingrad pour traiter le Führer d'imposteur militaire... et le sommer de capituler. Open Subtitles إستخدامها في المعركة البطولية في "ستالينغراد" لتدعوا زعيمنا بإنتهازية إلى الاستسلام هل تعترف؟
    Sur le front occidental, de la bataille de Stalingrad à celle d'El-Alamein, et du débarquement en Normandie à la prise de Berlin, l'Union soviétique, les États-Unis, le Royaume-Uni et la France menèrent, sur tous les champs de bataille, une lutte sans merci contre les fascistes allemands. UN وعلى الجبهة الغربية، من معركة ستالينغراد إلـــى معركة العلمين ومن إنزال الجيوش في نورماندي إلـــى سقوط برلين، شنﱠ الاتحاد السوفياتي والولايات المتحدة والمملكة المتحدة وفرنسا حربا مستميتة ضد الفاشيين اﻷلمان في كل معركة.
    Rescapé de Stalingrad. Open Subtitles أُنقذ من ستالينغراد
    Capitaine York les Russes ont repris Stalingrad. Open Subtitles الروس إستعادوا مدينة "ستالينغراد".
    Et c'était un froid glacial dans Stalingrad. Open Subtitles وكان البرد قارسا في "ستالينغراد"
    Le Secrétaire général (parle en anglais) : Malgré le passage du temps, les noms et les endroits demeurent évocateurs : Stalingrad et Koursk; Auschwitz et Dachau; le Débarquement et la dernière bataille pour Berlin. UN الأمين العام (تكلم بالإنكليزية): على الرغم من مرور سنوات عديدة على الحدث، لا يزال يتردد صدى الأسماء والأمكنة من قبيل ستالينغراد وكورسك وأوشفيتز وداخاو؛ ويوم البدء والمعركة الفاصلة من أجل برلين.
    II est aussi Stalingrad? Open Subtitles -هل هو في "ستالينغراد"، أيضا؟
    Les Russes ont pris Stalingrad. Open Subtitles الروس إستعادوا "ستالينغراد".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد