ويكيبيديا

    "ستبقى هنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • restes ici
        
    • rester ici
        
    • reste ici
        
    • rester là
        
    • restera ici
        
    • Vous restez ici
        
    • reste là
        
    • restes là
        
    • vas rester
        
    • Vous resterez ici
        
    • tu restes
        
    • resteras ici
        
    • allez rester
        
    Je pars et tu restes ici avec ta petite amie ! Open Subtitles أنا راحلة ، و أنت ستبقى هنا بجوار صديقتك
    Je me demande si vous allez rester ici aller sur des choses toute la journée. Open Subtitles اتسائل اذا كنت ستبقى هنا تمر بهذا الاشياء طوال اليوم ماذا سأفعل؟
    Elle reste ici jusqu'à ce qu'on ait vérifié son alibi. Open Subtitles ستبقى هنا حتى نتأكد من حجّه غيابها حجّه؟
    Tu vas rester là et essayer de trouver du boulot, et être à sa disposition pour faire tout ce qu'elle demande ? Open Subtitles وماذا أنت ستبقى هنا وتحاول إيجاد عمل بينما هي تركض وراءك لتقوم باشياء لها
    On restera ici aussi longtemps qu'il faudra parce que je sais que tu es toujours là Duke. Open Subtitles مرتين ستبقى هنا كل المدة التي يتطلبها الامر لأنني اعتقد بأنك ما زلت في الداخل ديوك
    Vous restez ici jusqu'à ce que je ferme cette convention. Open Subtitles ستبقى هنا حتى اقوم بإغلاق المؤتمر نهائياً
    Si tu reste là, on doit régler nos différents. Open Subtitles إذا كنت ستبقى هنا, يجب أن نعرف كيف يعمل هذا.
    Mais si tu restes ici, il va falloir te trouver à manger. Open Subtitles لكن إذا أنت ستبقى هنا لبضعة أيام علينا ان نحضر لك بعض الطعام
    Alors tu restes ici jusqu'à ce que tu me dises exactement ce que ce foutu truc signifie. Open Subtitles الآن ستبقى هنا حتى تخبرني بالضبط ما معنى ذلك
    Tu restes ici, pour qu'on puisse te surveiller. Open Subtitles ستبقى هنا حيث نستطيع مراقبتك عن كثب أقدّر ما تريدون فعله
    Qu'est-ce que tu vas faire, rester ici dans le bois avec tous ces cadavres ? Open Subtitles ماذا ستفعل، ستبقى هنا في الغابة مع كلّ الرجال الميّتين؟
    ... Les docteurs ne savent toujours pas combien de temps elle devra rester ici. Open Subtitles الطبيب ما زال لا يعلم كم من الوقت ستبقى هنا
    Tu crois qu'ils obligent les gens à rester ici ? Open Subtitles ماذا تعتقد .. أتعتقد أن الناس ستبقى هنا بالقوة؟ ليس هذا يا بني
    Voilà ce qu'on fait. Madame reste ici, tu as une heure pour ramener le fric. Open Subtitles اليك الاتفاق، هي ستبقى هنا وانت ستذهب لإحضار المال وتعود في خلال ساعة
    Ma petite-fille reste ici jusqu'à ce qu'on comprenne. Open Subtitles حفيدتي ستبقى هنا حتى نعرف ماذا يجري هنا.
    Qu'est-ce tu fais là ? Tu vas rester là comme un clébard à me regarder ? Open Subtitles ستبقى هنا تحدق في طوال الوقت كما لو كنت مغفل؟
    Sans votre contrôle, votre petite amie restera ici attachée à une planche dans un coma provoqué. Open Subtitles لكن , الم تفكر بها صديقتك الشابة ستبقى هنا , مقيدة و مربوطة بلوحة تحتوي على ادوية ينجم عنها غيبوبة
    Vous restez ici. Open Subtitles لقت تحدث معها حول تركنا نذهب أنت ستبقى هنا
    J'ai dit quatre. La girafe reste là. Open Subtitles قلت أربعة الفرس المستقبلية ستبقى هنا
    Non, toi, tu restes là, Harpo. Quand tu seras libre, moi et le bébé, on sera là. Open Subtitles لا, ستبقى هنا يا (هاربو) عندما تتفرغ سننتظر أنا الطفل
    Vous resterez ici de l'aube au crépuscule sous ma surveillance. Open Subtitles ستبقى هنا من شروق الشمس حتى غروبها تحت رقابتي.
    Si tu restes encore un moment, je vais devoir acheter des vêtements plus grands. Open Subtitles إذا كنت ستبقى هنا لفترة أطول، سيكون علي شراء ملابس أوسع.
    Soit tu retourneras en prison, soit, si le juge n'est pas clément, tu resteras ici avec ma mère. Open Subtitles و إما ان تدخل السجن أو لا يظهر القاضي أي رحمة على الأطلاق و ستبقى هنا مع أمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد