Il y a environ six partis politiques déclarés, de nombreuses associations de travailleurs, des associations de femmes, ainsi que des associations professionnelles qui opèrent librement dans le pays. | UN | وتوجد حوالي ستة أحزاب سياسية مسجلة، والعديد من رابطات العمال، وجماعات نسائية، ورابطات مهنية تعمل بحرية في سيراليون. |
six partis politiques ont participé aux élections. | UN | وشاركت في الانتخابات ستة أحزاب سياسية. |
Aux élections de 1998, la Commission électorale a homologué six partis de femmes, mais un seul d'entre eux Abanse! Pinay, a recueilli le pourcentage de voix requis pour obtenir un siège. | UN | وفي انتخابات 1998، اعتمدت لجنة الانتخابات ستة أحزاب نسائية، ولكن حزبا واحدا فقط هو حزب أبانسي أبيتاري، من الأحزاب الستة جمع النسبة المئوية اللازمة من أصوات الناخبين للحصول على مقعد. |
34. Le pluralisme démocratique trouve son illustration dans la présence de six partis politiques à la Chambre des Députés. | UN | 34- وتتجلّى التعددية الديمقراطية من خلال وجود ستة أحزاب سياسية في مجلس النواب. |
Ont participé à cet atelier 51 femmes députés de six partis politiques. | UN | حضرت 51 نائبة من ستة أحزاب سياسية. |
six partis politiques d'opposition représentés au Parlement, incluant certains membres de l'UNITA siégeant à titre individuel, se sont réunis à Luanda du 8 au 10 août pour créer un front commun en vue de la préparation des prochaines élections législatives, prévues pour le moment durant le deuxième semestre de 2001. | UN | 6 - واجتمعت ستة أحزاب سياسية معارضة ممثَّـلة في البرلمان، بما في ذلك بعض الأفراد من أعضاء يونيتا، في لواندا في الفترة من 8 إلى 10 آب/أغسطس لإنشاء جبهة مشتركة للإعداد للانتخابات العامة المقبلة، التي حُدد لها بصفة مؤقتة النصف الثاني من عام 2001. |
11. En 2009, le Gouvernement et une coalition de six partis d'opposition, la Réunion commune des partis, se sont entendus, dans le cadre d'un dialogue national, sur un ensemble de réformes électorales et constitutionnelles. | UN | 11- وفي عام 2009، اتفقت الحكومة وائتلاف من المعارضة يضم ستة أحزاب ويعرف باسم أحزاب اللقاء المشترك، من خلال حوار وطني، على مجموعة من الإصلاحات الانتخابية والدستورية. |
À la suite des élections locales, l'Alliance des sociaux-démocrates indépendants et le Parti social-démocrate ont conclu un accord aboutissant à l'établissement d'une nouvelle coalition de six partis au niveau de l'État. | UN | 8 - وفي أعقاب الانتخابات المحلية، أبرم تحالف الديمقراطيين الاجتماعيين المستقلين والحزب الديمقراطي الاجتماعي اتفاقا أفضى إلى إنشاء تحالف جديد بين ستة أحزاب على صعيد الولايات. |
76. L'Assemblée nationale de la République de Serbie comporte actuellement six partis politiques représentant des minorités nationales, à savoir: l'alliance des hongrois de Voïvodine, le parti démocrate Sandžak, la ligue démocratique des Croates de Voïvodine, le parti socialiste et libéral Sandžak, le parti d'action démocratique et le parti démocratique bosniaque de Sandžak. | UN | 76- ويحتلّ نوّاب ستة أحزاب سياسية لأقليات قومية مقاعد في التشكيلة الحالية للجمعية الوطنية لجمهورية صربيا، وهي: تحالف هنغارّيو فويفودينا وحزب السنجق الديمقراطي والرابطة الديمقراطية للكروات في فويفودينا وحزب السنجق الليبرالي الاشتراكي وحزب العمل الديمقراطي وحزب السنجق الديمقراطي البوسني. |
Ces tendances se sont confirmées malgré la constitution d'une nouvelle majorité parlementaire au début de la période considérée, qui a vu le SDA remplacé par la SBB au sein de la coalition au pouvoir, constituée de six partis. | UN | 35 - واستمرت هذه الاتجاهات على الرغم من تشكيل الأغلبية البرلمانية الجديدة في بداية الفترة المشمولة بالتقرير، عندما حل حزب الاتحاد من أجل مستقبل أفضل للبوسنة والهرسك محل حزب العمل الديمقراطي في التحالف الحاكم على مستوى الدولة، المؤلف من ستة أحزاب. |
Actuellement, le Mexique compte six partis inscrits à titre définitif : le Parti révolutionnaire institutionnel (PRI), le Parti d'action nationale (PAN), le Parti populaire socialiste (PPS), le Parti authentique de la révolution mexicaine (PARM), le Parti du front cardeniste de reconstruction nationale (PFCRN) et le Parti de la révolution démocratique (PRD). | UN | ويوجد في الوقت الحاضر ستة أحزاب سياسية مسجلة تسجيلا تاما في المكسيك: الحزب الثوري المؤسسي (PRI)، حزب العمل الوطني (PAN)، الحزب الشعبي الاشتراكي (PPS)، الحزب الحقيقي للثورة المكسيكية (PARM)، حزب جبهة كاردنيست للبناء الوطني (PFCRN)، وحزب الثورة الديمقراطية (PRD). |
Oui, l'organisation de ces élections laissait à désirer, mais c'était rarement intentionnel. Nous étions sur place, nous avons visité huit bureaux de vote, en zones urbaines et rurales, nous avons parlé avec une centaine d'électeurs, de fonctionnaires et d'observateurs, et avec des représentants de six partis. | News-Commentary | كانت تلك الانتخابات معيبة. لكن نسبة بسيطة من المخالفات كانت نتيجة لتلاعب متعمد. لقد كنا هناك وزرنا ثمانية مراكز اقتراع في الحضر والريف، وتحدثنا إلى حوالي مائة من الناخبين، والمسئولين عن الانتخابات، والمراقبين، علاوة على مسئولين من ستة أحزاب. وكانت أغلب العيوب ناتجة عن الافتقار إلى الكفاءة التنظيمية. |
En réponse à ces démissions, le Président de la Republika Srpska, Dragan Cavic, a convoqué tous les partis à dominance serbe à des entretiens et, en fin décembre, les chefs des six partis serbes ont signé un accord qui a, notamment, confirmé l'engagement de la Republika Srpska à résoudre la question de la coopération avec le Tribunal pénal international. | UN | وأجرى رئيس جمهورية صربسكا السيد دراغان كافيتش، ردا على هذه الاستقالات، مباحثات مع جميع الأحزاب التي يسيطر عليها الصرب بشأن المضي قدما، وفي أواخر كانون الأول/ديسمبر وقع رؤساء ستة أحزاب صربية اتفاقا، يؤكد، في جملة أمور، على التزام جمهورية صربسكا بتناول مسألة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |