ويكيبيديا

    "ستة مؤشرات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • six indicateurs
        
    Le rapport de cette année présente six indicateurs pour fournir plus de détails. UN وفي العام الحالي، تقدم ستة مؤشرات في هذا التقرير لإعطاء المزيد من التفاصيل في هذا الصدد.
    Au total, six indicateurs ont été identifiés dans ce groupe d'indicateurs. UN وتم، بصورة إجمالية، تعريف ستة مؤشرات في هذه المجموعة.
    six indicateurs principaux avaient été conçus en vue d'évaluer: UN ووُضِعت ستة مؤشرات رئيسية لتقييم ما يلي:
    L'UIT a commencé à le faire, et UNdata contient désormais des données sur six indicateurs relatifs aux infrastructures des TIC et à l'accès à ces technologies. UN دة تضم الآن بيانات عن ستة مؤشرات تتعلق بالبنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفرص الوصول إلى هذه التكنولوجيا.
    Une série de six indicateurs clefs de performance fournissent un aperçu général de l'évolution des résultats en 2013, que des informations des années précédentes viennent compléter. UN 23 - وتُلقي مجموعة مكونة من ستة مؤشرات أداء رئيسية نظرة عامة على اتجاهات الأداء في عام 2013، تُستكمل بمعلومات من الأعوام السابقة.
    a) Le rapport trimestriel de suivi envoyé par les bureaux extérieurs au Directeur de la Division comporte six indicateurs de haut niveau, qui sont tous liés soit aux taux de dépenses soit au respect des processus internes. UN (أ) يحتوي تقرير الرصد الربعي، المقدم من المكاتب الميدانية إلى مدير شعبة العمليات، على ستة مؤشرات رفيعة المستوى، وجميع ما يتصل بها من معدلات الإنفاق أو الامتثال للعمليات الداخلية.
    Le Comité a choisi au hasard six indicateurs de réalisation dans les annexes 1 et 2 du rapport de synthèse afin de déterminer si les données dont il était fait mention étaient étayées par des justificatifs. UN 69 - اختيرت عشوائيا ستة مؤشرات للنتائج من المرفقين 1 و 2 من التقرير التراكمي لتحديد ما إذا كانت البيانات المسجلة مشفوعة بوثائق داعمة لصحتها.
    Cet outil portera sur les principaux domaines prioritaires, six indicateurs correspondant aux priorités et attributions de l'Organisation (délais de recrutement, taux de vacance de postes, représentation des pays fournisseurs d'effectifs militaires ou de police, représentation des femmes à tous les niveaux, représentation des femmes aux postes de direction et formation en matière de sécurité). UN وسيركز سجل الأداء على مجالات الامتثال الرئيسية من خلال ستة مؤشرات تعكس الأولويات التنظيمية والولايات (المواعيد الزمنية للتوظيف، ومعدلات الشواغر، وتمثيل البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة، وتمثيل النساء في جميع الرتب، وتمثيل النساء في المناصب العليا والتدريب في مجال الأمن).
    Par exemple, pour le domaine de l'éducation, l'UNICEF, dans son rapport La situation des enfants dans le monde, mentionne six indicateurs; le PNUD en mentionne sept dans son Rapport mondial sur le développement humain; et le CD-ROM AIndicators 99 " de la Banque mondiale contient une liste de 39 indicateurs de l'éducation. UN فعلى سبيل المثال، تحت عنوان " قطاعات التعليم " : تعدد منظمة الأمم المتحدة للطفولة ستة مؤشرات في تقريرها المعنون حالة أطفال العالم؛ ويعدد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سبعة مؤشرات في تقرير التنمية البشرية الذي يصدره البرنامج؛ كما يحتوي قرص البنك الدولي المدمج بذاكرة للقراءة فقط " مؤشرات 99 " على 39 مؤشراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد