ويكيبيديا

    "ستة من هذه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • six de ces
        
    • six se sont
        
    • six d'entre elles
        
    six de ces bureaux sont implantés dans des pays contribuants nets. UN ويتمركز ستة من هذه المكاتب في بلدان متبرعة صافية.
    six de ces entités ont été localisées au Liechtenstein. UN إجمالا، اكتشف وجود ستة من هذه الكيانات في ليختنشتاين.
    Les maternités situées dans six de ces centres totalisaient environ un cinquième des naissances enregistrées dans la bande de Gaza. UN وجرى نحو خمس مجموع الولادات المسجلة في قطاع غزة في وحدات التوليد في ستة من هذه المراكز.
    six de ces programmes sont directement administrés par le PNUE. UN ويدير برنامج الأمم المتحدة للبيئة مباشرة ستة من هذه البرامج.
    7. À sa trente-troisième session, en 1986, le Conseil d'administration a approuvé sept programmes de pays parmi lesquels six se sont achevés avant 1994; celui du Zaïre est toujours en cours d'exécution. UN ٧ - وافق مجلس اﻹدارة في دورته الثالثة والثلاثين )١٩٨٦(، على سبعة برامج قطرية. وتم إنجاز ستة من هذه البرامج قبل عام ١٩٩٤، وثمة برنامج واحد، وهو البرنامج المتعلق بزائير لا يزال مستمرا.
    six d'entre elles concernent des projets touchant les poursuites judiciaires et le renforcement des institutions au Kenya, aux Seychelles et dans le Puntland et le Somaliland. UN وتشتمل ستة من هذه المشاريع على المحاكمة وعلى مساعدة مؤسسات في كينيا وسيشيل وأرض البنط وأرض الصومال.
    six de ces projets sont financés par le Fonds pour l'environnement mondial. UN ويموِّل مرفق البيئة العالمية ستة من هذه المشاريع.
    Il a vu environ six de ces flashs, accompagnés d'un son crépitant, avant que la Tour ne s'effondre. Open Subtitles رأى حوالى ستة من هذه الومضات، مصحوبة بطَقطَقة قبل أنهيار المبنى
    six de ces caisses sont volées, donc maintenant nous avons affaire à des voleurs de voitures. Open Subtitles ستة من هذه المركبات مشبوهة والآن نواجه سارقي مركبات
    six de ces fonds, dont le solde cumulé se chiffre à 12,4 millions, pourraient être utilisés, avec l'accord des donateurs, pour financer des activités politiques, humanitaires ou de développement en rapport avec la mission initiale dans les pays pour lesquels ils avaient initialement été créés; UN ويمكن بموافقة المانحين، استخدام ستة من هذه الصناديق الاستئمانية، التي تبلغ قيمة أرصدتها مجتمعةً 12.4 ملايين دولار، لتمويل أنشطة سياسية أو إنسانية أو إنمائية ذات صلة في الأماكن التي أنشئت فيها أساسا.
    Les coupables étaient apparemment des soldats de la SPLA dans les États de Jonglei, de l'Unité et du Bahr-el-Ghazal occidental pour six de ces cas. UN وأشارت المزاعم إلى مسؤولية جنود الجيش الشعبي لتحرير السودان في ولايات جونقلي والوحدة وغرب بحر الغزال عن ستة من هذه الحوادث.
    Dans le cadre du programme d'Appui à la rénovation et au développement de la formation professionnelle dans les secteurs de l'élevage et de la pêche (AFOP), six de ces stations ont bénéficié en 2010 des appuis dans le but de développer les compétences des producteurs, de les professionnaliser et de préparer les jeunes à l'insertion socioprofessionnelle dans les métiers de production. UN وفي إطار برنامج الدعم لتحديث وتطوير التدريب المهني في مجال الثروة الحيوانية ومصايد الأسماك، تلقت ستة من هذه المحطات دعماً في عام 2010 من أجل تطوير قدرات المنتجين وإضفاء الصبغة المهنية عليهم وإعداد الشباب للاندماج الاجتماعي والمهني في الحرف الإنتاجية.
    six de ces projets avaient été achevés avant le mois d'août 1990, mais le Consortium avait encore besoin d'équipements pour achever les deux derniers, à savoir les projets Abu Ghraib et Saqlawia. UN ورغم إنجاز ستة من هذه المشاريع الثمانية قبل آب/أغسطس 1990، كان الكونسورتيوم يحتاج إلى معدات لاستكمال مشروعيه المتبقيين، وهما مشروع أبو غريب ومشروع صقلاوية.
    six de ces accords ont été conclus avec les deux groupes de rebelles, l'un l'a été avec la seule Union africaine et deux avec l'Organisation des Nations Unies uniquement. UN وقد أبرم ستة من هذه الاتفاقات مع جماعتي المتمردين، ودخل السودان في اتفاق واحد فقط مع الاتحاد الأفريقي، ودخل في اتفاقين فقط مع الأمم المتحدة().
    7. À sa trente-troisième session, en 1986, le Conseil d'administration a approuvé sept programmes de pays, dont six se sont achevés avant 1995 et un, celui du Zaïre, s'est achevé en 1995. UN ٧ - وافق مجلس اﻹدارة في دورته الثالثة والثلاثين )١٩٨٦( على سبعة برامج قطرية. وقد أُنجز ستة من هذه البرامج قبل عام ١٩٩٥، بينما أُنجز في عام ١٩٩٥ برنامج واحد، هو المتعلق بزائير.
    six d'entre elles visaient à promouvoir l'économie de ressources. UN واتُخذت ستة من هذه المبادرات للتحرك نحو قيام مجتمعات التوفير في الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد