J'espère qu'Elle apprendra à croire en elle. | Open Subtitles | لنأمل فقط أنها ستتعلم كيف تؤمن في نفسها. |
Quand apprendras-tu que ce n'est pas notre rôle de nous mêler de la vie de nos enfants ? | Open Subtitles | متى ستتعلم أنه ليس من حقنا أن نتدخل في حياة أولادنا ؟ |
Tu apprendras certaines choses là-bas, comme je les ai apprises. | Open Subtitles | ستتعلم بعض الأشياء هناك. كما تعلمت أنا بالتأكيد |
- Tu vas apprendre le respect. Et la douleur sera ton professeur. | Open Subtitles | ,ستتعلم الإحترام و المعاناة ستكون معلمتك |
Un jour vous apprendrez que la timidité ne mène nulle part. | Open Subtitles | يوما ما أنت ستتعلم بأنه لا يدفع لحمل راكل |
Quand on se concentre sur moi, on apprend à être des dieux chirurgicaux. | Open Subtitles | لذا، عندما أكون أنا جلّ إهتمامكَ ستتعلم كيف تكون جراح نابغ |
Ça t'apprendra à laisser ton capot ouvert quand tu t'en vas. | Open Subtitles | ستتعلم بأن لا تترك غطاء محرك السيارة مفتوح عندما تدخل المتجر |
Au fil des mois, Elle apprendra à maîtriser les pouvoirs de son sceptre. | Open Subtitles | بمرور الأشهر هي ستتعلم أن تتحكم في قوى صولجانها |
Elle est encore comme une poupée sans âme pour le moment, mais Elle apprendra beaucoup de choses en vivant avec toi. | Open Subtitles | أنها لاتزال دمية جوفاء لكنها ستتعلم أشياء من العيش معكَ |
Si on est prêt à mourir pour elle, Elle apprendra à vous aimer, non ? | Open Subtitles | عبد الأرض التي تمشي عليها ستتعلم هي أن تحبه, أليس كذلك؟ |
He, Marlboro? Quand apprendras-tu a bousculer... ceux que tu peux bousculer? | Open Subtitles | مارلبورو، متى ستتعلم أن تحتـال على أشخاص تستطيع التحايل عليهم ؟ |
Quand apprendras-tu que c'est tuer ou être tué ? | Open Subtitles | ويلاه، متى ستتعلم إنه قانون إما تقتل أو تقتل ؟ |
Le voyage pourra te faire plier, te briser, mais Tu apprendras ce dont tu as besoin. | Open Subtitles | قد ينحني لك و قد يكسرك لكنك ستتعلم ما تختاج لمعرفته |
En grandissant, Tu apprendras que l'on fait tous des choses qui nous font honte. | Open Subtitles | بينما تنضج، ستتعلم بأننا جميعاً نرتكب أعمالاً تسبب لنا الخجل |
Quand est-ce que tu vas apprendre que tu ne peux rien cacher à ta mère ? | Open Subtitles | متى ستتعلم أنك لا تستطيع إخفاء آمراً ما عن أمك |
C'est une boisson alcoolisée, et si on se fie aux gènes de ta mère, tu vas apprendre à l'aimer au fur et à mesure que ça détruira une grande partie de ta vie adulte. | Open Subtitles | إنه شراب كحولي، وإن كانت جينات أمك الوراثية قوية بما يكفي ستتعلم في النهاية أن تحبه بينما يدمر ببطء |
Vous avez pris la bonne décision. vous apprendrez beaucoup. | Open Subtitles | لقد أتخذت قراراً صائباً أنا متأكد أنك ستتعلم الكثير |
- D'une façon ou d'une autre, vous apprendrez à laisser mon casino tranquille. | Open Subtitles | -بطريقة أو بأخرى ، ستتعلم كيف تبقى بعيداً عن ملهاي. |
Parier au champ de courses, c'est comme un cours de maths. On apprend à calculer. | Open Subtitles | أظن القمار في سباق الخيول مثل صف الرياضيات، ستتعلم كيف الرهان. |
Ça t'apprendra à te mêler de ce qui te regarde pas. | Open Subtitles | ستتعلم ألاّ تكترث بموضوع لا دخل لك به |
Quand tu sortiras, tu rencontreras une vieille, tu l'épouseras et tu comprendras ses besoins parce que tu sauras ce que c'est que d'être une femme. | Open Subtitles | و سوف تخرج في غضون بضع سنين و تقابل سيدة عجوز ...سوف تتزوج و تتفهم احتياجات زوجتك لأنك ستتعلم كيف تكون امرأة |
Aujourd'hui, les USA apprendront la bêtise de la construction de leur nation | Open Subtitles | اليوم الولايات المتحدة ستتعلم باهظا عن بِناء أُمتها |
tu apprends à écouter vraiment la voix des autres, à lire sur leurs visages. | Open Subtitles | ستتعلم كيف تسمع جودة صوت الشخص وتقرأ الوجه |
T'apprendras peut-être deux ou trois choses en nous observant | Open Subtitles | عندما تسأل المساعدين الخاصين بي ستتعلم شيئًا |
Quand comprendras-tu que parler ne fait que te créer des ennuis ? | Open Subtitles | متى ستتعلم أن الكلام يجلب لك سوى المتاعب؟ |
Quand apprendrez-vous à la laisser tranquille ? | Open Subtitles | متى ستتعلم بأن تترك الامور الجيده بحالها؟ |
Bien que je ne peux pas enlever les sentiments d'inutilité que vous hantent maintenant, je peux vous dire vous allez apprendre à vivre avec eux. | Open Subtitles | لا يمكنني محو مشاعرك بكونك معدوم القيمة الجاثمة عليك الآن. لكن يمكنني إخبارك بأنّك ستتعلم التعايش معها. |