ويكيبيديا

    "ستتفهم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • comprendra
        
    • comprendrais
        
    • comprendrez
        
    • comprendre
        
    • comprendrait
        
    • comprend
        
    • comprenez
        
    • comprendras
        
    • comprendriez
        
    • comprendront que
        
    Si tu t'excuses, je suis sûre que le Dr Manning comprendra. Open Subtitles ‫اذا اعتذرت ‬ ‫انا متأكده ان د.مانينغ ستتفهم
    L'Assemblée comprendra donc que je ne joue pas sur les mots dans ma déclaration et que je ne me réfugie pas derrière un jargon diplomatique pour exprimer mes opinions. UN لذلك فإن الجمعية ستتفهم إنني لا أتلاعب باﻷلفـــاظ فــي بياني ولا اختفي وراء عبارات دبلوماسية ﻷعرب عــن وجهات نظري.
    Elle comprendra. Open Subtitles لا تقلق بعد أن أتحدثُ إليها ستتفهم الموقف
    Car je ne pensais pas que tu comprendrais et j'avais trop peur de le découvrir. Open Subtitles لأنني لم أظن أنك ستتفهم وقد خشيت اكتشافك للأمر
    Oui, avec tout le respect, vous comprendrez qu'après votre dernière opération, j'aurais besoin de davantage d'éléments. Open Subtitles أجل، مع كلّ إحترامي، ستتفهم أنّه بعد عمليتكم الأخيرة، سأحتاج للمزيد من التفاصيل.
    Le Cardinal disait que vous deviez comprendre la nécessité de sa mort. Open Subtitles الكاردينال قال أنكَ ستتفهم ضرورة وفاتها.
    {\pos(192,220)}Je pensais qu'une bibliothécaire le comprendrait. Open Subtitles وكنت أتخيل أن أمينة مكتبة دوناً عن الآخرين ستتفهم أمراً كهذا.
    On ne peut pas en parler par téléphone. Elle comprendra. Open Subtitles لا يمكن مناقشة الأمر على الهاتف، ستتفهم.
    Si tu ne veux pas allez jusqu'au bout, je suis sûr que Liz comprendra. Open Subtitles اذا كنتى لا تريدين ان ترى ذلك من خلالها انا واثق من ان ليز ستتفهم
    Même ma mère comprendra car je ne peux ramener aucune armée ni épouser aucun Roi si je suis morte. Open Subtitles حتى أمي ستتفهم الأمر لأنني لا أستطيع جلب الجيوش لبلدي ولايمكنني الزواج من ملوك ، إن كنت ميتة
    On lui expliquera tout. Elle comprendra. Tout ira bien. Open Subtitles سنشرح كل شئ ستتفهم الوضع وستسير الأمور على مايرام
    Ils ont ma bague. Je suis sûr que votre femme comprendra. Open Subtitles ـ لقد أخذوا خاتمى ـ أنا متأكده أن زوجتك ستتفهم
    Ce ne sera pas facile, mais je sais qu'elle comprendra. Open Subtitles لن يكون ذلك سهلا . ولكنها ستتفهم الأمر
    Elle comprendra, si vous ne voulez pas venir. Open Subtitles اذا كنتم لاتريدون الحضور , أنا متأكدة أنها ستتفهم الأمر
    Quand je le ferai, elle comprendra pourquoi c'est mieux si on ne va pas à ce truc de charité ridicule cette année. Open Subtitles و عندما سأفعل , ستتفهم سبب عدم ذهابنا إلى حفل جمع التبرعات هذا العام
    Je pensais que tu comprendrais ça. Open Subtitles اعتقدت، من بين جميع الناس، أنك ستتفهم ذلك
    J'aurais pensé, que de toutes ces personnes, tu comprendrais la nécessite d'une guerre. Open Subtitles لقد اعتقدتك انت من بين جميع الناس، ستتفهم ضرورة الحرب
    Alors aucun doute que vous comprendrez pourquoi je dois vous décevoir, Mr le Ministre. Open Subtitles فبلا شكٍ إذاً أنّك ستتفهم لماذا يجب أن أخيب ظنك يا وزير التجارة
    Vous devez donc comprendre que nous sommes troublé par votre résistance, votre tenacité. Open Subtitles لذا ستتفهم كوننا حائرين بسبب قدرتكم على التحمل وعنادكم
    Je ne suis pas sûre que Lois comprendrait pourquoi son nouveau petit ami mène une double vie. Open Subtitles لست متاكد من ان لويس ستتفهم حقيقة ان صديقها لديه حياة مزدوجة
    Mais maman comprend. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، أمي ستتفهم الأمر
    On doit cacher notre jeu. Je suis sûr que vous comprenez. Open Subtitles نحن نستخدم أوراقنا بحرص و أثق أنك ستتفهم , كوماندر
    Quand tu seras marié, tu comprendras. Open Subtitles عندما تكون متزوجاً كل هذه الفترة الطويلة فإنك ستتفهم ذلك
    Peut-être, vous comprendriez pourquoi il ne vous l'a pas dit... avant. Open Subtitles ربما ... ربما ستتفهم لماذا لم يخبرك قبل الآن
    Je suis sûre que les services sociaux comprendront que nous sommes engagés dans une relation amoureuse mais que tu refuse de reconnaitre l'enfant que j'essaie d'adopter. Open Subtitles ... متأكده ان العاملة الأجتماعية ستتفهم .. اننا في علاقة جاده يملأها الحب لدرجة انك ترفض ان تشاركني الطفل الذي سأتبناه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد