ويكيبيديا

    "ستحظين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tu auras
        
    • vous aurez
        
    • tu vas
        
    • vas avoir
        
    tu auras une vie très épanouissante après ta carrière de médecin légiste. Open Subtitles ستحظين بحياة مرضية بعد مسيرتك المهنية كطبيبة شرعية
    Grâce aux rayons du soleil, tu auras de grands pouvoirs sur cette planète. Open Subtitles بسبب شمس الأرض الصفراء ستحظين بقوة كبيرة على الأرض
    Je sais que tu me détestes, mais un jour tu auras une vie, une vie normale, tout ce que j'ai toujours voulu pour toi. Open Subtitles اعرف إنكِ تكرهينني الآن لكن يوماً ما ستحظين بحياة
    Demain matin, vous aurez 14 minutes, pas une seconde de plus. Open Subtitles غداً صباحاً، ستحظين بـ14 دقيقة. دون أي ثانية إضافية.
    Elles paieront leurs cotisations, et en plus vous aurez une armée de filles qui feront de l'argent pour vous. Open Subtitles يدفعن مستحقاتهن كما ستحظين بجيش يجمع المال من اجلكن
    tu vas avoir une dernière année, que personne ne pourra oublier. Open Subtitles ستحظين بسنة أخيرة في سمولفيل لن ينساها أحد أبداً
    tu auras une cabine et de l'autre côté du Détroit, une maison et des serviteurs. Open Subtitles ستحظين بحجرتك، وفي الجهة الأخرى من البحر الضيّق، منزل، خدم وحشم
    En raison du soleil jaune de la Terre, tu auras de grands pouvoirs sur cette planète. Open Subtitles بسبب شمس الأرض الصفراء ستحظين بقوة كبيرة على الأرض
    Puis tu auras quelques mois pour rebondir parce que tu as dépassé la trentaine. Open Subtitles وبعدها ستحظين ببضعة أشهر لتستردي عافيتك لأنك في القسم الآخر من الثلاثين
    Ensuite tu auras ton troisième arrière-petit-enfant avant de mourir paisiblement dans ton sommeil. Open Subtitles ثم حينها ستحظين بحفيدك الثالث قبل أن تموتي أثناء نومك, هل تكفيك هذه المعلومات؟
    Mais au moins, tu auras une chance de vivre ta vie de petite fille. Open Subtitles لكن على الأقل ستحظين بالفرصه لتكوني الفتاة الصغيره التي أردتي أن تكونيها
    Un jour... le jour de ton mariage... tu auras un homme bien à ton bras... et tu diras : "Polly... merci pour ton bon sens". Open Subtitles يوماً ما في يوم زفافك ستحظين برجل طيب حول ذراعك
    tu auras plein d'habits. A Noël, aux anniversaires... Open Subtitles ستحظين بثياب لا حصر لها في المناسبات وأعياد الميلاد.
    vous aurez votre bébé de la 2e chance, et j'aurai une chance de refaire ma vie et m'occuper de moi. Open Subtitles ستحظين بطفلك وسأحظى انا بفرصه لتأسيس حياه جديده حيث اقلق عن نفسي فقط
    La prochaine fois qu'on se voit, vous aurez une petite sœur. Open Subtitles حين أراكي بالمرّة القادمة ستحظين بشقيقة.
    vous aurez un court temps pour apprendre la routine puis je reconsidererai votre position. Open Subtitles ستحظين بمهلة قصيرة للتعرف على الروتين ثم سأراجع أداءك.
    vous aurez votre bébé, peu importe comment, et vous l'aimerez de tout votre cœur car votre mère vous l'a appris. Open Subtitles ستحظين بطفلكِ مهما كانت طريقة ولادتها وستحبينها جداً
    vous aurez la vie de vos rêves. Open Subtitles ستحظين بالحياة التي لطالما أردتِها
    tu vas avoir beaucoup de fans Open Subtitles ♪دقات قلوبنا هي الصوت الوحيد♪ ستحظين بالكثير من المعجبين
    Tu réalise que tu vas avoir un bébé ? Open Subtitles أنتِ تدركين أنّكِ ستحظين بمولود ، صحيــح ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد