ويكيبيديا

    "ستخبره" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vas lui dire
        
    • lui diras
        
    • allez lui dire
        
    • vas-tu lui dire
        
    • lui direz
        
    • elle lui dira
        
    • lui direz-vous
        
    • vas le lui dire
        
    • allez-vous lui dire
        
    • lui diras-tu
        
    • lui raconter
        
    Ensuite, tu vas lui dire quelle position je jouais pour les Bruins. Open Subtitles الشيء القادم أنت ستخبره في أي موقع أنا لعبت لـ البروينز
    Tu vas lui dire tout ce descendu tout comme vous l'aviez prévu. Open Subtitles ستخبره بأن كل شيء سار كما خططت له
    Tu vas lui dire ? Open Subtitles هل ستخبره بذلك ؟
    Quand il sera là, tu lui diras que le garçon a péri dans le feu. Open Subtitles عندما يعود، ستخبره أن الفتى مات في الحريق.
    Vous allez lui dire que lui et ses hommes répondront de moi, parce qu'aujourd'hui, je suis le roi. Open Subtitles ستخبره ان يطيعني هو ورجاله لأنني اليوم انا الملك
    Que vas-tu lui dire ? Open Subtitles مالذي ستخبره بيه ؟
    Peut-être que vous lui direz finalement la vérité quand vous Le rencontrerez face à face. Open Subtitles ربما في النهاية ستخبره بالحقيقة عندما تراه وجهاً لوجه.
    Je vais demander à Marvin, et il lui demandera... et elle lui dira quelle est sa réponse. Open Subtitles سأسأل مارفين، وبعدها سيسألها وبعدها ستخبره بردها
    lui direz-vous que ma femme, Sénateur Haas, siège au comité qui gère leur budget opérationnel ? Open Subtitles هل ستخبره أن زوجتي، السيناتور (هاس) تترأس لجنة تشرف على تمويلهم؟
    Non, toi. - Tu vas le lui dire. Open Subtitles كلا، كلا، أنت ستخبره
    allez-vous lui dire ce qu'il se passe avant qu'il ne l'entende du père de Kelly ? Open Subtitles هل ستخبره ما يجري قبل أن يسمعها من والد " كيلي " ؟
    Tu vas lui dire pourquoi tu roulais vite. Open Subtitles عندما يعود الرجل، ستخبره بسبب إسراعك
    Tu vas lui dire que c'est son dernier repas? Open Subtitles هل ستخبره بأنّ هذه وجبة طعامه الأخيرة؟
    Ok, j'arrêterai de les défriser. Ok, tu vas lui dire ? Open Subtitles حسناً ، توقفتُ عن تسريحه هل ستخبره ؟
    Euh, juste par curiosité, qu'est ce que tu vas lui dire? Open Subtitles فقط من باب الفضول ماذا ستخبره ؟
    Tu vas lui dire que tu dragues la mère de son pote ? Open Subtitles أعني، أنت ستخبره أنك تضاجع أم صديقة؟
    Tu vas lui dire que ce n'était pas vrai ? Open Subtitles هل ستخبره أنّ ذلك لم يكن حقيقيّ؟
    Si un autre Mike arrive à l'entraînement prêt à tout sacrifier dans sa vie pour la lutte tu lui diras de lâcher prise ? Open Subtitles إن جاء ابني و رغب بتعريض كل ما في حياته للخطر من أجل هذا هل ستخبره بالإنسحاب ؟
    Vous allez lui mentir ou bien vous allez lui dire que vous avez tué votre associé parce qu'il a découvert que vous détourniez l'argent de l'entreprise ? Open Subtitles هل ستكذب عليه أم أنك ستخبره أنك قتلت شريك عملك لأنه اكتشف أنك كنت تختلس أموالاً من الشركة؟
    Que vas-tu lui dire ? Open Subtitles مالذي ستخبره إياه ؟
    Prommettez-moi que vous lui direz. Open Subtitles عدني أنك ستخبره
    Bientôt, elle lui dira que j'ai disparu dans l'Himalaya. Open Subtitles ستخبره قريباُ أننى فقدت فى الهيمالايا.
    Comment lui direz-vous que vous n'en voulez plus ? Open Subtitles كيف ستخبره انك لا تريده غداً
    Non. Mais tu vas le lui dire. Open Subtitles لا و لكنك ستخبره
    Alors, quand allez-vous lui dire qu'il ne pourra pas garder mon Prix Nobel ? Je ne sais pas. Open Subtitles حسناً، متى ستخبره أن جائزة (نوبل) خاصتي لا يمكنه أن يحتفظ بها؟
    Si je lui dis "Allez au diable", ça lui suffira pas. - Que lui diras-tu ? Open Subtitles -ما الذي ستخبره له؟
    Elle va aller tout lui raconter. Open Subtitles إذا ً فهي ستخبره بكل شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد