ويكيبيديا

    "ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le SBSTA sera invité à examiner
        
    • le SBSTA sera invité à prendre connaissance
        
    • le SBI sera invité à prendre
        
    Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner le texte mentionné au paragraphe 67 ci-dessus, en vue de recommander un projet de décision à la CMP, pour examen et adoption à sa dixième session. UN 68- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في النص المشار إليه في الفقرة 67 أعلاه، بغية التوصية بمشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمده في دورته العاشرة.
    59. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner les documents établis pour la session et à arrêter les dispositions éventuelles à prendre s'il y a lieu. UN 59- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق التي أعدت للدورة، وإلى اتخاذ أي إجراء آخر، حسب الاقتضاء.
    Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner les documents établis pour la session et les informations reçues sur les questions liées à la recherche et à déterminer les nouvelles mesures à prendre, selon qu'il conviendra. UN 28- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثيقتين اللتين أُعدتا لهذه الدورة وفي المعلومات الواردة بشأن المسائل المتعلقة بالبحوث، وتحديد أي إجراء إضافي يترتب على ذلك.
    Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre connaissance des informations figurant dans les documents établis pour la session et à déterminer les nouvelles mesures à prendre, selon qu'il conviendra. UN 35- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أُعدت للدورة وتحديد ما يقتضيه الحال من إجراء.
    Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre connaissance des documents établis pour la session et à se pencher sur la nécessité de formuler d'autres principes sur les questions évoquées au paragraphe 20 ci-dessus, en prenant en considération les vues communiquées dont il est question aux paragraphes 18 et 19 ci-dessus. UN 22- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق التي أعدت للدورة وفي مدى وجود حاجة إلى مزيد من الإرشادات بشأن المسائل المشار إليها في الفقرة 20 أعلاه، مع مراعاة التقارير المشار إليها في الفقرتين 18 و19 أعلاه.
    Mesures à prendre: le SBI sera invité à prendre note des renseignements fournis dans le rapport de 2013 et à recommander des conclusions pour examen et adoption à la neuvième session de la CMP. UN 20- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في تقرير عام 2013 وإلى التوصية باستنتاجات كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة ويعتمدها.
    Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner le texte mentionné au paragraphe 56 ci-dessus, en vue de recommander à la CMP un projet de décision à examiner et adopter à sa dixième session. UN 57- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في النص المشار إليه في الفقرة 56 أعلاه، بغية التوصية بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمده في دورته العاشرة.
    Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner cette question et à prendre d'autres mesures, notamment à prendre acte du cinquième rapport d'évaluation du GIEC. UN 28- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في هذه المسألة واتخاذ المزيد من الخطوات، بما في ذلك إقرار تقرير التقييم الخامس.
    15. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner les résultats de l'atelier informel, à achever l'élaboration du programme de travail quinquennal et à soumettre un projet de décision à la Conférence des Parties pour adoption à sa onzième session. UN 15- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في نتائج حلقة العمل غير الرسمية للفراغ من إعداد برنامج العمل الخماسي السنوات، وإلى إحالة مشروع المقرر إلى مؤتمر الأطراف لاعتماده في دورته الحادية عشرة.
    35. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner les conclusions du quatrième rapport d'évaluation et à décider comment elles pourraient contribuer aux travaux en cours dans le cadre du processus de la Convention. UN 35- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في نتائج التقرير التقييم الرابع وكيفية إسهامها في الأعمال الجارية في إطار عملية الاتفاقية.
    37. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner les informations fournies afin de donner des directives supplémentaires sur les activités d'examen, s'il y a lieu. UN 37- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات المقدمة كي توفر الإرشادات الإضافية بشأن أنشطة الاستعراض، حسب الاقتضاء.
    Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner les informations contenues dans le rapport de synthèse et à déterminer les nouvelles mesures à prendre, selon qu'il conviendra. UN 38- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في التقرير التوليفي وتحديد أي إجراء إضافي ينشأ في هذا الصدد.
    Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner la synthèse technique et le rapport de l'atelier et à développer le cadre de référence pour diverses démarches, en prenant en considération ses éléments, notamment ceux dont il est question au paragraphe 46 de la décision 1/CP.18, en vue de recommander l'examen et l'adoption d'un projet de décision par la Conférence des Parties à sa dix-neuvième session. UN 92- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في التوليف التقني وفي تقرير حلقة العمل، وصياغة إطار النُّهُج المختلفة، مع معالجة عناصره، بما فيها العناصر المبيّنة في الفقرة 46 من المقرر 1/م أ-18، بغية التوصية بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة عشرة.
    Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner le rapport de l'atelier et à développer les démarches non fondées sur le marché, notamment la portée et les autres éléments du programme de travail, en vue de recommander l'examen et l'adoption d'un projet de décision par la Conférence des Parties à sa dix-neuvième session. UN 97- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في تقرير حلقة العمل وصياغة نُهُج غير قائمة على السوق، بما يشمل بلورة نطاق برنامج العمل وعناصره الأخرى، بغية التوصية بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة عشرة.
    Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner les informations contenues dans les documents établis pour la session et à poursuivre l'examen de ce point, en vue de soumettre un projet de conclusions sur la question à la Conférence des Parties pour qu'elle l'examine et l'adopte à sa dix-neuvième session. UN 107- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثيقتين اللتين أُعدّتا للدورة، ومواصلة النظر في هذا البند، بغية إحالة مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة عشرة.
    40 Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner la demande du Gouvernement italien, en tenant compte des données propres au pays soumises par l'Italie, en vue d'élaborer un projet de décision sur la question pour adoption par la COP/MOP à sa deuxième session. UN 40- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الطلب المقدم من إيطاليا آخذة بعين الاعتبار البيانات المقدمة من إيطاليا والخاصة بها تحديداً وذلك بغرض وضع مشروع مقرر حول هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية.
    Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre connaissance des informations figurant dans les documents établis pour la session, à poursuivre l'examen de cet alinéa de l'ordre du jour et à soumettre des projets de décision à la Conférence des Parties, pour examen et adoption à sa vingtième session. UN 51- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدّت للدورة، ومواصلة نظرها في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال والتوصية بمشاريع مقررات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويعتمدها في دورته العشرين.
    Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre connaissance des informations figurant dans les documents établis pour la session, y compris le document final de l'atelier technique, à poursuivre l'examen du présent alinéa de l'ordre du jour et à recommander des projets de décision à la CMP, pour examen et adoption à sa dixième session. UN 64- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أُعدّت للدورة، بما في ذلك نتائج حلقة العمل التقنية، ومواصلة النظر في هذا البند الفرعي، والتوصية بمشاريع مقررات لينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمدها في دورته العاشرة.
    107. Mesures à prendre: le SBI sera invité à prendre en considération les déclarations qui seront faites et à prendre les mesures jugées nécessaires. UN 107- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في البيانات واتخاذ أي إجراء يعتبر ضرورياً.
    114. Mesures à prendre: le SBI sera invité à prendre note des renseignements fournis et souhaitera peut-être exprimer sa gratitude aux Parties qui ont versé leurs contributions au budget de base en temps voulu et à celles qui ont fait des contributions volontaires aux fonds d'affection spéciale. UN 114- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات المقدمة وقد تود الإعراب عن تقديرها للأطراف التي قدمت مساهماتها في الميزانية الأساسية في الوقت المناسب وللأطراف التي قدمت تبرعات للصندوقين الاستئمانيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد