3. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à adopter l'ordre du jour provisoire. | UN | 3- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت. |
Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à: | UN | الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى: |
20. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité: | UN | 20- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى: |
10. Mesure à prendre: le SBSTA sera invité à élire son vice-président et son rapporteur le plus rapidement possible après la fin des consultations. | UN | 10- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى انتخاب نائب رئيسها ومقررها في أقرب فرصة عقب إتمام المشاورات. |
10. Mesure à prendre: le SBSTA sera invité à élire son vice-président et son rapporteur le plus rapidement possible après la fin des consultations. | UN | 10- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى انتخاب نائب رئيسها ومقررها في أقرب فرصة عقب إتمام المشاورات. |
29. Mesure à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note des informations provisoires communiquées par le secrétariat du Système mondial d'observation du climat. | UN | 29- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى أن تأخذ علماً بالمعلومات المؤقتة المقدمة من أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ. |
44. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité: | UN | 44- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى ما يلي: |
47. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à approuver le projet de programme de travail du GETT pour 2006 et à procéder à l'élection de nouveaux membres de cet organe. | UN | 47- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى تأييد برنامج العمل المقترح لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لسنة 2006، وإلى انتخاب أعضاء جدد لفريق الخبراء. |
5. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à arrêter les modalités d'organisation des travaux de la session. | UN | 5- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
12. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité: | UN | 12- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى القيام بما يلي: |
48. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à se prononcer sur les mesures à prendre. | UN | 48- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى البت في الإجراء المناسب الواجب اتخاذه. |
16. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner le projet de décision mentionné au paragraphe 12 en vue de recommander un projet de décision à la Conférence des Parties pour adoption à sa treizième session. | UN | 16- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في مشروع المقرر المذكور في الفقرة 12 أعلاه، بغية التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة. |
20. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à: | UN | 20- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى: |
34. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à déterminer si un accord est possible au sujet de ces questions, en tenant compte des échanges de vues qui ont eu lieu à ses sessions antérieures. | UN | 34- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى استجلاء ما إذا كان يمكن التوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسائل، آخذة في اعتبارها تبادل الآراء في دوراتها السابقة. |
6. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à approuver l'organisation des travaux de la session. | UN | 6- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
31. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner: | UN | 31- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر فيما يلي: |
18. Mesure à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note des progrès accomplis dans la mise en œuvre du programme de travail de Nairobi et des documents établis pour la présente session, et à prendre éventuellement des mesures. | UN | 18- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الإحاطة علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيروبي وبالوثائق التي أعدت لهذه الدورة، واتخاذ ما تراه مناسباً من إجراءات. |
31. Mesure à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note du rapport annuel sur l'examen technique des inventaires de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I de la Convention. | UN | 31- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى أن تأخذ علماً بالتقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
38. Mesure à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note du rapport annuel sur l'examen technique des inventaires de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I de la Convention. | UN | 38- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الإحاطة علماً بالتقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
43. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner les documents mentionnés ci-dessus aux paragraphes 41 et 42 qui ont été établis pour cette session. | UN | 43- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في الوثيقتين المشار إليهما في الفقرتين 41 و42 أعلاه المعدّتين لهذه الدورة. |