ويكيبيديا

    "سترن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Stern
        
    • sonneront
        
    • Stranmillis
        
    Jonas Stern, il y a une éternité m'a fait asseoir dans une pièce un peu comme celle-ci et m'a offert un cigare. Open Subtitles جوناس سترن قبل أعوام طويلة أجلسني في غرفة شبيهة بهذه وعرض علي سيجارًا
    Jonas Stern a été poursuivi pour harcèlement sexuel, et il devait montrer qu'il avait une femme pour partenaire. Open Subtitles كانت هناك قضية تحرش جنسي مرفوعة ضد جوناس سترن وكان يحتاج أن يُظهر أن لديه إمرأة في منصب شريكة
    Pour nous comme pour beaucoup d'autres le Rapport Stern marque un tournant dans l'appréhension des arguments économiques en faveur de la fourniture de ressources financières à l'appui d'une riposte mondiale efficace. UN فاستعراض سترن يمثل بالنسبة لنا وبالنسبة لآخرين كثيرين نقطة تحول في فهم الحجة الاقتصادية لتوفير الموارد المالية لدعم الاستجابة العالمية الفعالة لتغير المناخ.
    Et si je réussis, les cloches de l'église sonneront de nouveau librement, et nos filles, elles pourront continuer leur catéchisme. Open Subtitles و أومن بك و أذا انا نجحت فأن أجراس الكنائس سترن بحرية مرة أخرى
    En littérature ? À Queen ou Stranmillis [universités de Belfast] Open Subtitles يدرس الـأدب، ربما بـ (كوين)، أو (سترن مايلز)
    Cela dit, comme il est indiqué dans le Rapport Stern et comme les participants au Dialogue l'ont fait observer, nous n'avons encore qu'une connaissance très imparfaite de l'économie des changements climatiques. UN ومع ذلك، وكما أشار استعراض سترن والمشاركون في الحوار، ما زال علينا أن نتعلم الكثير جداً بشأن الجوانب الاقتصادية لتغير المناخ.
    Richard, je veux te présenter le Dr. Stern. Open Subtitles ريتشارد أريد منك مقابل دكتور سترن
    Stern, Lockhart et Gardner. Open Subtitles شركة سترن ولوكهارت وغاردنر
    Une semaine après, j'ai reçu un appel de son éditeur, son nom était Lerna Stern, disant qu'ils avaient changé le nom et la couleur de cheveux du personnage, et qu'ils se sentaient assez confiant pour le publier sans mon consentement. Open Subtitles بعد أسبوع، تلقيت اتصالاً من رئيس التحرير، سيدة تدعى (ليرنا سترن)، قائلة أنهم غيروا اسم الشخصية و لون الشعر،
    L'associé participatif de Stern, Lockhart : R.J. Daniels. Open Subtitles شريك العدالة في ـ (سترن لوكهارت) ـ ر.ج (دانيالز) ـ
    Pourquoi un avocat de Stern Lockhart est au tribunal pour enfants ? Open Subtitles 19قطبة و كسر في حجر العين ماذا يفعل شخص من (سترن
    42. Le représentant de la Banque mondiale a mis l'accent sur l'écart entre les fonds nécessaires pour l'adaptation mentionnés dans la Stern Review2 et les ressources disponibles pour les initiatives en matière d'adaptation, notamment par le biais des fonds existants et du prochain fonds pour l'adaptation. UN 42- وأبرز ممثل البنك الدولي الفجوة القائمة بين الأموال المطلوبة للتكيف كما نُشرت في استعراض سترن()، وبين الأموال المتاحة لمبادرات التكيف، بما فيها الأموال الموجودة حالياً وأموال صندوق التكيف المقبل.
    - Merci, M. Stern. Vous aussi. Open Subtitles شكراً، شكراً يا سيد(سترن) أنت أيضاً
    À la même séance, la Commission a décidé, par acclamation, de recommander à l'Assemblée générale de nommer M. Omer Yousif Bireedo (Soudan), M. Spyridon Flogaitis (Grèce) et Mme Brigitte Stern (France) membres du Tribunal administratif des Nations Unies, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2001. UN 4 - وفي الجلسة نفسها قررت اللجنة بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بتعيين عمر يوسف بريدو (السودان) وسبيريدون فلوغايتيس (اليونان) وبريجيت سترن (فرنسا) أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية قدرها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    Mme Brigitte Stern (France) UN السيدة بريجيت سترن (فرنسا)
    L'Assemblée générale, tel qu'il a été recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de son rapport (A/ 55/655), nomme les personnes suivantes membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2001 : M. Omer Yousif Bireedo, M. Spyridon Flogaitis et Mme Brigitte Stern. UN بناء على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 5 من تقريرها (A/55/655)، عينت الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001: السيد عمر يوسف بيرودو، والسيد سبيريدون فلوغايتيس، والسيدة بريجيت سترن.
    42. Le rapport Stern et les travaux du secrétariat sur les flux d'investissement et les flux financiers (voir plus loin les paragraphes 51 à 55) ont confirmé qu'il était nécessaire de financer et d'appuyer durablement la mise en œuvre d'activités d'adaptation à l'échelle mondiale. UN 42- وقد أكد استعراض سترن() والعمل الذي اضطلعت به الأمانة في مجال تدفقات الاستثمار والأموال (انظر الفقرات 51 - 55 أدناه) أن ثمة حاجة للتمويل والدعم على المدى البعيد لتنفيذ أنشطة التكيّف على الصعيد العالمي.
    Les téléphones sonneront dans 37 minutes. Open Subtitles سترن الهواتف بعد 37 دقيقةً
    Je sais que vous avez étudié la littérature à Queen's ou Stranmillis Open Subtitles أعرف أنك درست الـأدب بجامعة (كوين)، أو ربما (سترن مايلز).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد