l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. David Oddsson, Premier Ministre de la République d'Islande. | UN | ستستمع الجمعية العامة الآن إلى كلمة دولة السيد ديفيد أودوسون، رئيس الوزراء بجمهورية آيسلندا. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République du Malawi. | UN | الرئيس بالنيابة: ستستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب السيد بينغو وا موثاريكا، رئيس جمهورية ملاوي. |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Hugo Batalla, Vice-Président de la République orientale de l'Uruguay. | UN | الرئيس بالنيابة: ستستمع الجمعية العامة اﻵن الى كلمة سعادة السيد هوغو بتالا، نائب رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية. |
l'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Rafael Caldera, Président de la République du Venezuela. | UN | ستستمع الجمعية العامة اﻵن إلى خطاب يدلي به فخامة السيد رافاييل كالديرا، رئيس جمهورية فنزويلا. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de la Turquie. | UN | ستستمع الجمعية العامة إلى خطاب السيد رجب طيب أردوغان، رئيس وزراء تركيا. |
Le Président : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République d'Haïti. | UN | الرئيس )ترجمـة شفويــة عــن الفرنسية(: ستستمع الجمعية العامة أولا الى خطاب رئيس جمهورية هايتي. |
Le Président : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République de Moldova. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ستستمع الجمعية العامة إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية مولدوفا |
Le Président : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République du Venezuela. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ستستمع الجمعية العامة اﻵن إلى خطاب السيد رافائيل كالديرا، رئيس جمهورية فنزويلا. |
Le Président : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République sud-africaine. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ستستمع الجمعية العامة اﻵن إلى خطاب رئيس جمهورية جنوب افريقيا. |
Le Président : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre et Ministre de la défense de la République du Cap-Vert. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ستستمع الجمعية العامة اﻵن الى خطاب رئيس وزراء ووزير دفاع جمهورية الرأس اﻷخضر. |
Le Président : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République rwandaise. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ستستمع الجمعية العامة اﻵن الى خطاب يلقيه رئيس الجمهورية الرواندية. |
Le Président : l'Assemblée va maintenant entendre une déclaration du Premier Ministre du Royaume du Lesotho. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ستستمع الجمعية العامة اﻵن الى خطاب يلقيه رئيس وزراء مملكة ليسوتو. |
Le Président: l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président des États-Unis d'Amérique. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ستستمع الجمعية العامة اﻵن الى خطاب يلقيه رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Le Président: l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République argentine. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ستستمع الجمعية العامة اﻵن الى خطاب يلقيه رئيس الجمهورية اﻷرجنتينية. |
Le Président (parle en anglais) : l'Assemblée va maintenant entendre une déclaration du Premier Ministre de la Malaisie. | UN | الرئيس )تكلم باﻹنكليزية(: ستستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان رئيس وزراء ماليزيا. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République de Chypre. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: ستستمع الجمعية العامة اﻵن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية قبرص. |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : l'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. le Très Honorable James Brendan Bolger, Premier Ministre de la Nouvelle-Zélande. | UN | نائب الرئيس )تحدث بالعربية(: ستستمع الجمعية العامة اﻵن الى كلمة سعادة رئيس وزراء نيوزيلندا، السيد جيمس برندان بولجر. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : l'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République de Chypre. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستستمع الجمعية العامة اﻵن إلى خطاب يدلي به رئيس جمهورية قبرص. |
Le Président : Conformément à la décision prise à la 2e séance plénière du 17 septembre 2004, le Secrétaire général présentera à l'Assemblée générale son rapport annuel sur l'activité de l'Organisation. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): عملا بالمقرر الذي اعتمد في الجلسة العامة الثانية، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2004، ستستمع الجمعية العامة إلى عرض يقدمه الأمين العام بشأن تقريره السنوي عن أعمال المنظمة في إطار البند 10 من جدول الأعمال. |
l'Assemblée générale va à présent entendre une allocution de S. E. M. Panapasi Nelesone, Secrétaire permanent, Ministre des affaires étrangères de Tuvalu. | UN | ستستمع الجمعية العامة الآن إلى كلمة يلقيها سعادة السيد باناباسي نليسون، الوزير الدائم بوزارة خارجية توفالو. |
Comme à ses sessions précédentes, l'Assemblée générale entendra une brève présentation du Secrétaire général sur son rapport annuel en tant que première question examinée dans la matinée avant l'ouverture du débat général le mardi 19 septembre 2006. | UN | كما حدث في الدورات السابقة، ستستمع الجمعية العامة إلى عرض موجز من الأمين العام لتقريره السنوي() بوصفه البند الأول صباح يوم الثلاثاء 19 أيلول/سبتمبر 2006 قبل افتتاح المناقشة العامة. |
Le Président : l'Assemblée va d'abord entendre une allocution du Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de Saint-Kitts-et-Nevis. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ستستمع الجمعية العامة أولا إلى خطاب رئيس وزراء ووزير خارجية سانت كيتس ونيفيس. |